Acts 1 глава

Acts
Darby Bible Translation → English Standard Version

 
 

I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
 
In the first book, O Theophilus, I have dealt with all that Jesus began to do and teach,

until that day in which, having by the Holy Spirit charged the apostles whom he had chosen, he was taken up;
 
until the day when he was taken up, after he had given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

to whom also he presented himself living, after he had suffered, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
 
He presented himself alive to them after his suffering by many proofs, appearing to them during forty days and speaking about the kingdom of God.

and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
 
And while stayinga with them he ordered them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, he said, “you heard from me;

For John indeed baptised with water, but ye shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days.
 
for John baptized with water, but you will be baptized withb the Holy Spirit not many days from now.”

They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
 
So when they had come together, they asked him, “Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?”

And he said to them, It is not yours to know times or seasons, which the Father has placed in his own authority;
 
He said to them, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by his own authority.

but ye will receive power, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earth.
 
But you will receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you will be my witnesses in Jerusalem and in all Judea and Samaria, and to the end of the earth.”

And having said these things he was taken up, they beholding [him], and a cloud received him out of their sight.
 
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.

And as they were gazing into heaven, as he was going, behold, also two men stood by them in white clothing,
 
And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,

who also said, Men of Galilee, why do ye stand looking into heaven? This Jesus who has been taken up from you into heaven, shall thus come in the manner in which ye have beheld him going into heaven.
 
and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”

Then they returned to Jerusalem from the mount called [the mount] of Olives, which is near Jerusalem, a sabbath-day's journey off.
 
Then they returned to Jerusalem from the mount called Olivet, which is near Jerusalem, a Sabbath day’s journey away.

And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
 
And when they had entered, they went up to the upper room, where they were staying, Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus and Simon the Zealot and Judas the son of James.

These gave themselves all with one accord to continual prayer, with [several] women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
 
All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.c

And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundred and twenty,)
 
In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said,

Brethren, it was necessary that the scripture should have been fulfilled, which the Holy Spirit spoke before, by the mouth of David, concerning Judas, who became guide to those who took Jesus;
 
“Brothers, the Scripture had to be fulfilled, which the Holy Spirit spoke beforehand by the mouth of David concerning Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.

for he was numbered amongst us, and had received a part in this service.
 
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”

(This [man] then indeed got a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.
 
(Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlongd he burst open in the middle and all his bowels gushed out.

And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
 
And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their own language Akeldama, that is, Field of Blood.)

For it is written in [the] book of Psalms, Let his homestead become desolate, and let there be no dweller in it; and, Let another take his overseership.
 
“For it is written in the Book of Psalms, “‘May his camp become desolate, and let there be no one to dwell in it’; and “‘Let another take his office.’

It is necessary therefore, that of the men who have assembled with us all [the] time in which the Lord Jesus came in and went out among us,
 
So one of the men who have accompanied us during all the time that the Lord Jesus went in and out among us,

beginning from the baptism of John until the day in which he was taken up from us, one of these should be a witness with us of his resurrection.
 
beginning from the baptism of John until the day when he was taken up from us — one of these men must become with us a witness to his resurrection.”

And they appointed two, Joseph, who was called Barsabas, who had been surnamed Justus, and Matthias.
 
And they put forward two, Joseph called Barsabbas, who was also called Justus, and Matthias.

And they prayed, and said, Thou Lord, knower of the hearts of all, shew which one of these two thou hast chosen,
 
And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen

to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.
 
to take the place in this ministry and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place.”

And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.
 
And they cast lots for them, and the lot fell on Matthias, and he was numbered with the eleven apostles.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.