Isaiah 1 глава

Isaiah
Darby Bible Translation → Новой Женевской Библии

Darby Bible Translation

Judah's Rebellion

1 The vision of Isaiah the son of Amos, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah.
2 Hear, [ye] heavens, and give ear, [thou] earth! for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children; and they have rebelled against me.
3 The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib; Israel doth not know, my people hath no intelligence.
4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that corrupt themselves! They have forsaken Jehovah; they have despised the Holy One of Israel; they are turned away backward.
5 Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in him; wounds, and weals, and open sores: they have not been dressed, nor bound up, nor mollified with oil.
7 Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers eat it up in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
8 And the daughter of Zion is left, as a booth in a vineyard, as a night-lodge in a cucumber-garden, as a besieged city.
9 Unless Jehovah of hosts had left us a very small residue, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.
Meaningless Offerings

10 Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith Jehovah. I am sated with burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and in the blood of bullocks, and of lambs, and of he-goats I take no pleasure.
12 When ye come to appear before me, who hath required this from your hand -- to tread my courts?
13 Bring no more vain oblations! Incense is an abomination unto me, -- new moon and sabbath, the calling of convocations -- wickedness and the solemn meeting I cannot bear.
14 Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
15 And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
16 Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; -- cease to do evil,
17 learn to do well: seek judgment, gladden the oppressed, do justice to the fatherless, plead for the widow.
18 Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
19 If ye be willing and hearken, ye shall eat the good of the land;
20 but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.
Zion Corrupted

21 How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.
22 Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:
23 thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth presents, and hunteth after rewards; they judge not the fatherless, and the cause of the widow cometh not unto them.
24 Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel: Ah! I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.
25 And I will turn my hand upon thee, and will thoroughly purge away thy dross, and take away all thine alloy;
26 and I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.
27 Zion shall be redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness.
28 But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.
29 For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.
30 For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
31 And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them].

Новой Женевской Библии

1:1 См. Введение: Время и обстоятельства написания. Видение. Божие откровение, воспринимаемое пророком в зрительных, слуховых и иных образах. Обычно подобные образы носят символический характер, что отличает их от явлений объективной реальности. Исаии. Имя Исаия означает «Господь спасает» (8:8).

1:2 небеса... земля. Все творение призывается в свидетели против Израиля: Господь Бог должным образом предупреждал израильтян о наказании, грозящем им в том случае, если они нарушат завет, который Он заключил с ними (Втор 30:19; Втор 32:1).

Господь. Яхве. Это имя является напоминанием о личном откровении Бога Израилю (Исх 3:15).

сыновей. Они были сыновьями Бога по избранию, завету и обетованию (45:11; 49:7; 64:8; Втор 32:6, 18; Мал 2:10).

возмутились. Бунт, возмущение представляет собой сознательное преступление против исполненного благодати суверенитета Господа (1:28; 43:27; 46:8; 48:8; 53:12; 59:13; 66:24).

1:4 Увы. Это междометие выражает сетование, сожаление, однако гораздо чаще оно встречается в контексте угрозы («горе»: 3:9, 11; 5:11, 18, 20−22; 29:1, 15; 30:1; 33:1).

Оставили. Т.е. стали отступниками.

Святаго Израилева. Называя Господа этим особым титулом, Исаия акцентирует внимание на Его исключительном величии, внушающем благоговейный страх. В Книге пророка Исаии этот титул встречается двадцать шесть раз (напр., в 5:19, 24; 12:6; 30:11, 12, 15; 41:14, 16, 20; 45:11; 48:17; 55:5; 60:9, 14; ср. также титул «Святой Иаковлев», 29:23; «Святой», 10:17; 40:25 и «Святой ваш», 43:15).

1:5−6 бить... язвы. Народ был не в состоянии оправиться после Божиего наказания. Страдания народа находят выражение в страданиях Слуги Божия (53:4−5), Который по собственной воле отдал Себя на суд Божий, понеся осуждение за других.

1:8 дщерь Сиона. Персонифицированный образ Иерусалима. Сион в данном случае символизирует народ Иудеи.

1:9 Господь Саваоф. Иегова Саваоф. Объяснение имени Иегова см. в ком. к Быт 2:4. Саваоф — военачальник, вождь боевых сил. Смысл двух слов в одном имени выражает руководящую роль Бога в мире («Господь сил, Он — Царь славы», Пс 23:10). В Писании это имя Божие открывалось Израилю, когда народ оказывался в стесненных обстоятельствах. Оно не встречается ни в Пятикнижии, ни в книгах Иисуса Иавина или Судей, изредка упоминается в псалмах. Однако Иеремия, предвещая наказание, употребляет это имя около восьмидесяти раз; Захария в четырнадцати главах призывает имя «Господа сил» более пятидесяти раз. Под «силами» подразумеваются силы небесные (главным образом ангелы, но не только они, а все, находящееся в подчинении у Бога и в Его власти).

остатка. Господь, храня верность Своим обещаниям, продолжает осуществлять замысел об искуплении всего человечества (Рим 9:29). Учение Исаии об остатке Израиля, призыв стать частью этого остатка и надежда, которая дается остатку, красной нитью проходят через всю книгу (1:27; 4:2−3).

Содом... Гоморре. Народ Божий уподобился развращенным жителям Ханаана, города которого были разрушены (1:10; Быт 18:20, 21; 19:24, 25). Содом и Гоморра символизируют царства этого мира, над которыми нависла угроза Божиего суда (3:9; 13:19; Лк 17:28, 29; Рим 9:29; 2Пет 2:6−10; Иуд 7; Откр 11:8).

1:11 всесожжениями. Это были жертвы посвящения (Лев 1:3−17; 6:8−13). Жертвам Бог предпочитает послушание, которое исходит из сердца человека (1Цар 15:22, 23; Мих 6:6−8; Мф 23:23).

1:11, 15 не хочу... не слышу. Бог не принимает поклонения от неверного и непокорного народа (Пс 50:18).

1:18 багряное, — как снег убелю. Бог может удалить любое пятно греха и при этом не изменить Своей праведности благодаря тому, что Иисус Христос понес Божие наказание за грешников (53:4−6; Рим 3:21−26).

1:19−20 Евангелие — это обоюдоострый меч: вечная жизнь (ст. 19) или вечна смерть (ст. 20; 66:24).

1:21 блудницею. Блудодеянием в Библии называется измена Господу и поклонение идолам (см. Исх 34:15). Поскольку Иерусалим на еврейском — слово женского рода, то столица Иудеи предстает здесь в образе женщины-блудницы.

верная. Т.е. соблюдающая завет с Господом.

правосудия. Правильные, справедливые отношения между людьми.

Правда. Честность, справедливость и правда Божия. Люди чтили истину, жили в соответствии с заповедями (см. Втор 5:6−21) и поклонялись Господу Богу.

1:22 Серебро. Образ лжи, обмана и нечестия.

вино... испорчено водою. Вино часто выступает символом Божиего откровения. В данном случае подразумевается, что Божия истина искажена ложными упованиями на то, что истиной не является, — на идолов и истуканов, на дубравы и сады (ст. 29).

1:23 подарки. Взяточничество сурово осуждается в законе Божием, поскольку оно поощряет несправедливость и предвзятость (Исх 23:8; Втор 10:17; 16:19; 27:25; ср. 5:23; 33:15; 45:13).

1:24 Господь. Господин. Всевластный Бог восстановит справедливость, очистив все Своим судом.

Господь Саваоф. См. ком. к ст. 9.

1:26 как прежде... как вначале. Новый век будет подобен началу. Это означает чудесное восстановление и обновление народа завета. Князья и народ будут жить в согласии с Божией волей (24:23; 32:1).

1:27 спасется. Это слово означает «выкупать» или «освобождать кого-либо из рабства посредством уплаты определенного выкупа». Раскаявшиеся грешники, отвернувшиеся от идолопоклонства и несправедливости, обретут свободу от сатаны, греха и смерти и познают праведность, которая вменится им через Иисуса Христа и войдет в их сердца под действием Святого Духа.

1:29 дубравы... сады. Места поклонения идолам.

1:30−31 нет воды. Вода в Писании часто является символом надежды. В данном случае подчеркивается безнадежность служения идолам (сад — место идолослужения — без воды (надежды) обречен на гибель). Ср. 8:7.

1:31 отрепьем... искрою. Сами дела нечестивых («отрепье») явятся той искрой, которая сожжет и нечестивого, и нечестие его.

гореть. См. ком. к 4:4.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.