Zephaniah 1 глава

Zephaniah
Darby Bible Translation → Новой Женевской Библии

Darby Bible Translation

Zephaniah Prophesies Judgment on Judah

1 The word of Jehovah that came unto Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
2 I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:
3 I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.
4 And I will stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the Chemarim with the priests;
5 and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by [him], and swear by Malcham;
6 and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
The Day of the Lord

7 Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath hallowed his guests.
8 And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I will punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.
9 And in that day will I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's house with violence and deceit.
10 And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish-gate, and a howling from the second [quarter], and a great crashing from the hills.
11 Howl, ye inhabitants of Maktesh; for all the people of Canaan are cut down, all they that are laden with silver are cut off.
12 And it shall come to pass at that time, [that] I will search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah will not do good, neither will he do evil.
13 And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.
14 The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.
15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,
16 a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.
17 And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:
18 their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.

Новой Женевской Библии

1:1 Вступление. См. Введение: Автор; Время и обстоятельства написания.

Слово Господне. В начале пророческой речи возвещается об откровении, полученном пророком от Господа.

1:2−6 Пророк вначале говорит о том, что Господь все истребит с лица земли (ст. 2:3), а затем переходит к участи Иудеи и Иерусалима. Он обличает идолопоклонство (ст. 4), религиозный синкретизм (ст. 5) и равнодушие в вопросах веры (ст. 6).

1:2 истреблю с лица земли. Это выражение в еврейском языке является эмфатическим и означает полное, без остатка, истребление. Грядущий суд Божий, как некогда и всемирный потоп, обрушится на «людей и скот» и «птиц небесных» (ст. 3; Быт 6:7; Быт 7:23). Это пророчество исполнится в конце времен (2Пет 3:3−7).

1:3 истреблю людей. См. Мф 13:41.

1:4 простру руку Мою. Т.е. вся сила гнева Божия обрушится на тех, кто противится Ему (2:13; Исх 3:20; Втор 4:34; Ис 5:25; 4Цар 23:4−5).

остатки Ваала. Т.е. все сохранившиеся элементы поклонения Ваалу. В буквально смысле это означает, что некоторые сдвиги в религиозном сознании уже произошли и начался упадок культа Ваала.

жрецов со священниками. Согласно 4Цар 23:5, эти священники «совершали курения на высотах» и «кадили Ваалу, солнцу и луне, и созвездиям, и всему воинству небесному».

1:5 тех, которые на кровлях поклоняются воинству небесному. Поклонение Ваалу и звездам было тем грехом, который привел к гибели Северное царство — Израиль (4Цар 17:16). Очевидно, алтари, посвященные языческим божествам, устраивались на крышах домов (4Цар 23:12; Иер 19:13).

царем своим. Иначе: «Молохом». В таком случае речь здесь идет об аммонитском боге, поклонение которому было с особой строгостью запрещено евреям (Лев 18:21; 20:2−5). Культ Молоха включал в себя приношение в жертву детей (ср. 3Цар 11:5; 4Цар 23:10; Иер 32:35).

1:6 не искали Господа. См. 2:3.

1:7−18 день Господень. В ветхозаветных пророчествах это выражение относится к определенному моменту в будущем, когда Господь воинств небесных явится во славе и одержит победу либо над одним из враждебных Ему царств: над Вавилоном — руками мидян (Ис 13:1 — 14:27; особенно 13:6), над Египтом — силою Вавилона (2:12; Иез 30:2−4), либо над Израилем, отдав его ассирийским завоевателя (Ис 1:24; Ам 5:18). В тексте книги этот день описан с особой яркостью. Выражения «тот день» и «день Господень» — синонимы. Пророк Исаия говорит: «один Господь будет высок в тот день» (Ис 2:17). «Тот день» мщения Господня можно также трактовать как время спасения Израиля (Ис 34:2 — 35:10), ибо сказано, что Господь окончательно сокрушит всех его врагов (2:2, 9; 3:8−20; Иоиль 3:14−16). Это также и день Страшного суда (Ам 5:18−20).

1:7 Умолкни. См. Авв 2:20; Зах 2:13; Пс 45:11. Пророк призывает людей проявить благоговейное смирение перед Всемогущим Богом завета.

жертвенное заклание. Пророк сравнивает грядущее осуждение Иудеи с жертвоприношением, в котором народу иудейскому уготована роль жертвенного агнца (Ис 34:6; Ис 1:7, 14; Иер 46:10; Иез 39:17−19).

назначил, кого позвать. Возможно, здесь говорится о языческих народах, которым Господь назначит быть исполнителями вынесенного Им Иудее приговора (Ис 10:5−10; Авв 1:6). Так же слова о званных к жертве могут относиться к народу завета, который ныне обречен на жертвенное заклание.

1:8 Я посещу князей и сыновей царя. Господь накажет ближайших родственников царя и царских вельмож за нарушение верности завету, выразившееся в заимствовании у других народов чуждых одежд и обычаев.

1:9 порог. Т.е. порог святилища (1Цар 5:5). Вероятно, иудеи подражали некоторым религиозным обычаям филистимлян.

1:11 торговый народ. Крики отчаяния доносятся со всех концов города, свидетельствуя о суровости суда Божия. Богатое сословие торговцев здесь специально выделяется из всего населения ввиду свойственной ему алчности и нечестности в делах (Ам 8:4−6).

1:12 осмотрю. Никто не укроется от всевидящего ока Господа (Ам 9:1−4; Пс 138; Лк 15:8).

тех, которые сидят на дрожжах своих. Т.е. самодовольных и равнодушных людей, которые полагают, что и Он должен с безразличием относиться к добру и злу в мире. Духовно инертные люди, утратившие веру в Бога живого, уподобляются осадку, получающемуся в процессе брожения вина.

1:14−18 Здесь Софония развивает тему дня Господня, чтобы таким образом обосновать свой призыв к покаянию, который прозвучит в 2:1−3.

1:17 они будут ходить, как слепые. Одно из проклятий завета (см. Втор 28:28−29).

они согрешили. Причина гнева Господня (см. ком. к 3:1−5).

1:18 Ни серебро их, ни золото их не может спасти их. См. Пс 48:7−10; Притч 11:4; Мф 16:26; Лк 12:13−21.

ревности. См. Исх 20:5; Исх 34:6, 14; Втор 4:24. Ревность Господа проистекает от Его любви к своему народу. Эта любовь делает народ «уделом Бога» (Исх 19:5), а взамен требует от него абсолютной покорности.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.