1 Thessalonians 1 глава

1 Thessalonians
Darby Bible Translation → Новый Библейский Комментарий

Darby Bible Translation

Greetings from Paul, Silas and Timothy

1 Paul and Silvanus and Timotheus to the assembly of Thessalonians in God [the] Father and [the] Lord Jesus Christ. Grace to you and peace.
2 We give thanks to God always for you all, making mention of you at our prayers,
3 remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
4 knowing, brethren beloved by God, your election.
5 For our glad tidings were not with you in word only, but also in power, and in [the] Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what we were among you for your sakes:
6 and *ye* became our imitators, and of the Lord, having accepted the word in much tribulation with joy of [the] Holy Spirit,
7 so that ye became models to all that believe in Macedonia and in Achaia:
8 for the word of the Lord sounded out from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith which [is] towards God has gone abroad, so that we have no need to say anything;
9 for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
10 and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.

Новый Библейский Комментарий

1:1 Приветствия

Павел называет себя и двух сотрудников, которые помогали ему в основании церкви в Фессалонике и находились вместе с ним в момент написания послания. Силуан (полная форма имени «Сила») был членом иерусалимской церкви и римским гражданином (см.: Деян 15:22−31). Тимофеи присоединился к Павлу и Силуану, когда те в начале своей миссионерской деятельности проходили через Листру в Малой Азии (Деян 16:1−5). Несмотря на то что на протяжении всего послания используется местоимение «мы» (но ср.: 2:18; 3:5; 5:27), истинным автором, по общему признанию, является Павел, который писал от имени всех миссионеров.

Церковь представляла собой небольшую группу верующих, которые собирались в частных домах или под открытым небом. Павел часто говорит, что христиане пребывают «во Христе» или «в Господе Иисусе». Это выражение означает, что они находятся в тесной связи с Иисусом, Который, будучи их распятым и воскресшим Господом, определяет их поведение. Здесь Павел добавляет имя Бога-Отца (ср.: 2Фес 1:1), указывая на то, что христиане остаются в Его власти и связаны с Ним не менее тесно. Непринужденность, с которой сопоставлены имена Отца и Иисуса, свидетельствует о том, что Павел видел в Иисусе Сына, Который, наряду с Отцом, является источником духовной благодати.

Благодать и мир исходят от Отца и Иисуса (2Фес 1:2). (см. также статью «Читая послания».)

1:2−10 Благодарение

Павел начинает большинство своих посланий выражением благодарности Богу за попечение о жизни его читателей. Этот отчет о молитвах свидетельствует о его любви и заботе об оставленных братьях и ободряет их в христианской жизни. Тему отчета составляют упорство и энергия, с которыми они отстаивают свою веру, становясь образцом для других людей. Три основные христианские добродетели — вера, любовь и надежда (ср.: 5:8; 1Кор 13:13; Кол 1:4, 5) — вызвали к жизни труд и терпение в неблагоприятной ситуации и наперекор ей.

Ст. 4−5 Это доказательство того, что читатели послания избраны Богом. Данное выражение указывает не только на то, что Бог призвал их через благовествование (2:12), но и на то, что они приняли слово Божье с верой (2:13). Человеческое слово, передающее Благую весть, было бы бесполезно, если бы оно не подкреплялось силой Духа и возникающей в результате этого уверенностью проповедников. Эти факторы убедили слушателей в истинности Евангелия и, как показало их дальнейшее поведение, позволили им принять Божье слово и проникнуться им.

Ст. 6−8 Подобно Иисусу, миссионеры подвергались резким нападкам, но выдержали их, не отступив ни на шаг. Так и фессалоникийцы, несмотря на враждебную обстановку, приняли благовествование с радостью, которую можно объяснить только действием Святого Духа в их сердцах (ср.: Рим 5:5; 14:17; Гал 5:22). Тем самым они сделались образцом для христиан двух римских провинций — Македонии и Ахаии, области, приблизительно соответствующей территории современной Греции. Весть об их обращении распространилась по всей этой территории благодаря проповеднической деятельности и людской молве. Во всяком месте, то есть повсюду, где можно было встретить христиан. Очевидно, Павел имел обыкновение рассказывать в каждом городе о том, что произошло с верующими в других местах (подобные рассказы служили одним из доказательств истинности Благой вести; ср.: 3:6), однако в данном случае в этом не было необходимости.

Ст. 9−11 Принятие фессалоникийцам и благовестия изложено в трех выражениях, которые, без сомнения, отражают особенности проповедования Евангелия на раннем этапе. Во-первых, они отказались от идолов. Призыв к этому составлял неотъемлемую часть проповеди, обращенной к язычникам (ср.: Деян 14:15; 17:22−31). Во-вторых, они отвернулись от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному. Ввиду того, что многие отказывались от идолопоклонства по той причине, что не верили в богов или считали, что боги безразличны к человечеству, в христианской проповеди обязательно выдвигалась позитивная альтернатива. В-третьих, они связывали свои надежды с Иисусом как единственным избавителем от грядущего гнева. Но, играя такую роль, Иисус не был обычным человеком. Бог воскресил Его из мертвых, подтвердив этим актом, что Иисус— Его Сын (ср.: Деян 17:31; Рим 1:3, 4). Еврейская проповедь язычникам (которую естественным образом продолжили христиане) содержала первые два положения; третье из них было отличительной чертой христианской проповеди.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.