2 Peter 1 глава

2 Peter
Darby Bible Translation → New Living Translation

 
 

Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
 
This letter is from Simona Peter, a slave and apostle of Jesus Christ. I am writing to you who share the same precious faith we have. This faith was given to you because of the justice and fairnessb of Jesus Christ, our God and Savior.

Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge of God and of Jesus our Lord.
 
May God give you more and more grace and peace as you grow in your knowledge of God and Jesus our Lord.

As his divine power has given to us all things which relate to life and godliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,
 
By his divine power, God has given us everything we need for living a godly life. We have received all of this by coming to know him, the one who called us to himself by means of his marvelous glory and excellence.

through which he has given to us the greatest and precious promises, that through these ye may become partakers of [the] divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
 
And because of his glory and excellence, he has given us great and precious promises. These are the promises that enable you to share his divine nature and escape the world’s corruption caused by human desires.

But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,
 
In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge,

in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurance godliness,
 
and knowledge with self-control, and self-control with patient endurance, and patient endurance with godliness,

in godliness brotherly love, in brotherly love love:
 
and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love for everyone.

for these things existing and abounding in you make [you] to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;
 
The more you grow like this, the more productive and useful you will be in your knowledge of our Lord Jesus Christ.

for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins.
 
But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins.

Wherefore the rather, brethren, use diligence to make your calling and election sure, for doing these things ye will never fall;
 
So, dear brothers and sisters,c work hard to prove that you really are among those God has called and chosen. Do these things, and you will never fall away.

for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
 
Then God will give you a grand entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ.

Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.
 
Therefore, I will always remind you about these things — even though you already know them and are standing firm in the truth you have been taught.

But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance,
 
And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live.d

knowing that the putting off of my tabernacle is speedily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;
 
For our Lord Jesus Christ has shown me that I must soon leave this earthly life,e

but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, [in your power] to call to mind these things.
 
so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.

For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.
 
For we were not making up clever stories when we told you about the powerful coming of our Lord Jesus Christ. We saw his majestic splendor with our own eyes

For he received from God [the] Father honour and glory, such a voice being uttered to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom I have found my delight;
 
when he received honor and glory from God the Father. The voice from the majestic glory of God said to him, “This is my dearly loved Son, who brings me great joy.”f

and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.
 
We ourselves heard that voice from heaven when we were with him on the holy mountain.

And we have the prophetic word [made] surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until [the] day dawn and [the] morning star arise in your hearts;
 
Because of that experience, we have even greater confidence in the message proclaimed by the prophets. You must pay close attention to what they wrote, for their words are like a lamp shining in a dark place — until the Day dawns, and Christ the Morning Star shinesg in your hearts.

knowing this first, that [the scope of] no prophecy of scripture is had from its own particular interpretation,
 
Above all, you must realize that no prophecy in Scripture ever came from the prophet’s own understanding,h

for prophecy was not ever uttered by [the] will of man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.
 
or from human initiative. No, those prophets were moved by the Holy Spirit, and they spoke from God.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.