Ephesians 1 глава

Ephesians
Darby Bible Translation → Комментарии Скоуфилда

Darby Bible Translation

Paul's Greeting

1 Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, to the saints and faithful in Christ Jesus who are at Ephesus.
2 Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.
Spiritual Blessings

3 Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ;
4 according as he has chosen us in him before [the] world's foundation, that we should be holy and blameless before him in love;
5 having marked us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
6 to [the] praise of [the] glory of his grace, wherein he has taken us into favour in the Beloved:
7 in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of offences, according to the riches of his grace;
8 which he has caused to abound towards us in all wisdom and intelligence,
9 having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in himself
10 for [the] administration of the fulness of times; to head up all things in the Christ, the things in the heavens and the things upon the earth; in him,
11 in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
12 that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:
13 in whom *ye* also [have trusted], having heard the word of the truth, the glad tidings of your salvation; in whom also, having believed, ye have been sealed with the Holy Spirit of promise,
14 who is [the] earnest of our inheritance to the redemption of the acquired possession to [the] praise of his glory.
Prayer for Spiritual Wisdom

15 Wherefore *I* also, having heard of the faith in the Lord Jesus which [is] in you, and the love which [ye have] towards all the saints,
16 do not cease giving thanks for you, making mention [of you] at my prayers,
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give you [the] spirit of wisdom and revelation in the full knowledge of him,
18 being enlightened in the eyes of your heart, so that ye should know what is the hope of his calling, [and] what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19 and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength,
20 [in] which he wrought in the Christ [in] raising him from among [the] dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,
21 above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come;
22 and has put all things under his feet, and gave him [to be] head over all things to the assembly,
23 which is his body, the fulness of him who fills all in all:

Комментарии Скоуфилда

1 Как член Тела Христова верующий жизненно связан со Христом посредством крещения Духом Святым (1Кор 12:12−13).

3 «В небесах» — то же греческое слово употребляется в Ин 3:12, только в виде прилагательного, но и тут оно означает небесное, в отличие от земного, то есть сферу духовного опыта верующего; этот опыт дается ему, поскольку он причастен к «Божескому естеству» (2Пет 1:4): «Христос — жизнь наша» (Кол 3:4; 1Ин 5:12); мы связаны с Ним родственными связями (Ин 20:17; Евр 2:11); служением (Ин 17:18; Мф 28:20); страданием (Флп 1:29; 3:10; Кол 1:24); правом на наследство (Рим 8:16−17) и будущей славой в Царстве (Рим 8:18−21; 1Пет 2:9; Откр 1:6; 5:10). Верующий человек — это житель неба, гражданин небесного Царства, а на земле — он странник и пришелец (Евр 3:1; 1Пет 2:11).

5 Предопределение осуществляется посредством успешного исполнения воли Божьей, когда Бог проводит в жизнь то, что было ранее предрешено Им. См. «Избрание», 1Пет 1:2, примеч.; «Предузнание», 1Пет 1:20, примеч.

5 Усыновление — уитофезиа по-гречески — означает «принятие как сына»; слово это определяет не столько установление родственной связи, сколько нового положения. Родственная связь верующего с Богом как чада Его является результатом рождения свыше (Ин 1:12−13), а усыновление — это акт Божией воли, которым Он ставит в положение взрослого сына того, кто уже сделался Его дитятей через искупление от закона (Гал 4:1−5). Пребывающий в верующем Дух Святой осуществляет этот акт в опыте его жизни (Гал 4:6), но полностью сыновство верующих выявится при воскресении их, преображении и переселении — при так называемом «искуплении тела» (Рим 8:23; 1Фес 4:14−17; Еф 1:14; 1Ин 3:2).

10 «Устроение полноты времени» приходится на седьмой и последний период из числа тех, которыми регулируется человеческая жизнь на земле; он идентичен периоду Царства, обещанного Давиду (2Цар 7:8−17; Зах 12:8, вывод; Лк 1:31−33; 1Кор 15:24, вывод), и в нем под властью Христа найдут себе завершение все прошлые «времена»:
1) Время притеснений и хаоса окончится принятием Царства Христом (Ис 11:3−4).
2) Время свидетельствований и долготерпения окончится судом (Мф 25:31−46; Деян 17:30−31; Откр 20:7−15).
3) Время тяжкого труда завершится покоем и вручением наград (2Фес 1:6−7).
4) Венцом времени страданий явится слава (Рим 8:17−18).
5) Время слепоты Израиля и наказаний его окончится его восстановлением и обращением (Рим 11:25−27; Иез 39:25−29).
6) Времена язычников окончатся тем, что «истукан» будет разбит и утвердится Царство Небесное (Дан 2:34−35; Откр 19:15−21).
7) Время стенаний твари» окончится освобождением ее при откровении сынов Божиих (Быт 3:17; Ис 11:6−8; Рим 8:19−21).

13 Дух Святой Сам по Себе есть Печать. В символике Писаний печать означает:
1) Завершенную сделку или совершившееся дело (Иер 32:9−10; Ин 17:4; 19:30).
2) Вступление во владение (Иер 32:11−12; 2Тим 2:19).
3) Скрепление, гарантию, знак подлинности (Есф 8:8; Дан 6:17; Еф 4:30)



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.