Titus 1 глава

Titus
Darby Bible Translation → Синодальный перевод

 
 

Paul, bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to [the] faith of God's elect, and knowledge of [the] truth which [is] according to piety;
 
Павел, раб Божий, Апостол же Иисуса Христа, по вере избранных Божиих и познанию истины, относящейся к благочестию,

in [the] hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the ages of time,
 
в надежде вечной жизни, которую обещал неизменный в слове Бог прежде вековых времён,

but has manifested in its own due season his word, in [the] proclamation with which I have been entrusted, according to [the] commandment of our Saviour God;
 
а в своё время явил Своё слово в проповеди, вверенной мне по повелению Спасителя нашего, Бога, —

to Titus, my own child according to [the] faith common [to us]: Grace and peace from God [the] Father, and Christ Jesus our Saviour.
 
Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего.

For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordered], and establish elders in each city, as I had ordered thee:
 
Для того я оставил тебя в Крите, чтобы ты довершил недоконченное и поставил по всем городам пресвитеров, как я тебе приказывал:

if any one be free from all charge [against him], husband of one wife, having believing children not accused of excess or unruly.
 
если кто непорочен, муж одной жены, детей имеет верных, не укоряемых в распутстве или непокорности.

For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;
 
Ибо епископ должен быть непорочен, как Божий домостроитель, не дерзок, не гневлив, не пьяница, не бийца, не корыстолюбец,

but hospitable, a lover of goodness, discreet, just, pious, temperate,
 
но страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан,

clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers.
 
держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силён и наставлять в здравом учении, и противящихся обличать.

For there are many and disorderly vain speakers and deceivers of people's minds, specially those of [the] circumcision,
 
Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных,

who must have their mouths stopped, who subvert whole houses, teaching things which ought not [to be taught] for the sake of base gain.
 
каковым должно заграждать уста: они развращают целые домы, уча, чему не должно, из постыдной корысти.

One of themselves, a prophet of their own, has said, Cretans are always liars, evil wild beasts, lazy gluttons.
 
Из них же самих один стихотворец сказал: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые».

This testimony is true; for which cause rebuke them severely, that they may be sound in the faith,
 
Свидетельство это справедливо. По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере,

not turning [their] minds to Jewish fables and commandments of men turning away from the truth.
 
не внимая Иудейским басням и постановлениям людей, отвращающихся от истины.

All things [are] pure to the pure; but to the defiled and unbelieving nothing [is] pure; but both their mind and their conscience are defiled.
 
Для чистых всё чисто; а для осквернённых и неверных нет ничего чистого, но осквернены и ум их и совесть.

They profess to know God, but in works deny [him], being abominable, and disobedient, and found worthless as to every good work.
 
Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
7 бийца — пристрастный к дракам, задиристый.
8 страннолюбивый — гостеприимный.
8 целомудрие — воздержание, строгая нравственность; благоразумие, здравый смысл.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.