Галатам 2 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Толкования Августина

Перевод Десницкого

1 Через четырнадцать лет я снова отправился в Иерусалим вместе с Варнавой, а еще взял с собой Тита*.
2 Я отправился туда, получив откровение, и рассказал иерусалимской общине — а в особенности самым почтенным из них, — какое Евангелие возвещаю среди язычников. Неужели все мои прежние или нынешние труды были впустую?
3 Со мной в Иерусалиме был Тит: хоть он и эллин, там его не принуждали к обрезанию*.
4 А теперь к нам пробрались некоторые лжебратья, они пришли подсматривать за свободой, которая нам дана во Христе, они желают нас поработить.
5 Но мы ничуть им не поддались и не подчинились, сберегая евангельскую истину для вас.
6 Там были особо уважаемые люди — насколько заслуженно, мне нет разницы, ведь Бог не взирает на человеческие лица — так вот, эти люди не возложили на меня лишних обязательств.
7 Напротив, они увидели: мне доверено проповедовать Евангелие необрезанным, как Петру — обрезанным.
8 Божья рука видна была как в апостольском служении Петра среди обрезанных, так и в моем среди язычников.
9 Иаков, Петр и Иоанн, которых считают столпами, убедились, какая мне дана благодать, и подали нам с Варнавой руку помощи в нашем общем деле: мы трудимся для язычников, они — для иудеев.
10 Они лишь просили помнить о бедных,* и я старался это исполнить.
11 Когда Петр пришел в Антиохию, я в лицо высказал ему, в чем он был виноват:
12 сначала он ел вместе с уверовавшими из числа язычников, а когда пришли некоторые люди от Иакова, он из опасения перед иудеями от этих верующих отделился и отказался от совместных трапез*.
13 Так же лицемерно повели себя и другие из числа иудеев, и даже Варнаву это сбило с пути.
14 Я увидел, что они отошли от евангельской истины, и сказал Петру* в присутствии всех: «Ты сам родом иудей, но живешь не по-иудейски — зачем же ты принуждаешь так жить тех, кто из язычников?»
15 Мы сами по происхождению — иудеи, а не грешники из числа язычников.
16 Но мы знаем, что человека делает праведником не соблюдение закона, а только вера Иисуса Христа*. И мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы праведниками нас сделала вера Христова, а не соблюдение закона, ведь соблюдением закона не достигнет праведности никто из людей.
17 Если мы ищем праведности во Христе, а сами оказываемся грешниками, что же тогда, Христос служит греху? Ни в коем случае!
18 Если я вернулся к закону, от которого прежде отказался, я поставил себя в положение преступника*.
19 Ведь я по закону умер для закона, чтобы жить для Бога, я распят вместе с Христом.
20 И живу уже не я — это Христос живет во мне. Если я и живу пока во плоти, то живу лишь верой в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предал Себя на смерть ради меня.
21 Не отвергну я Божьей благодати: ведь если праведность достигается путем закона, то Христос умер напрасно!

Толкования Августина

Стих 2

Добавленное им как бы в форме вопроса: Не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался, — следует понимать как обращение не к тем, кому он непосредственно нес Евангелие, но к тем, кому он писал, дабы из этого явствовало: не напрасно он трудится или трудился, потому что, по свидетельству других, он нисколько не отступает от истины Евангелия.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 10. Cl. 0282, 10.65.8 [CSEL 84:65].

Стих 3

Из-за вкравшихся лжебратьев1 Тита не принуждали обрезаться, и нельзя было требовать от него обрезания, потому что вкравшиеся, говорит Павел, приходили подсмотреть за их свободой и страстно желали обрезания Тита. Они хотели, по свидетельству и согласию Павла, проповедовать необходимость обрезания для спасения и этим, как говорит апостол, вернуть галатов в рабство, т.е. под рабское иго закона.

Примечания

  • 1 — См. след. стих.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 11. Cl. 0282, 11.65.25 [CSEL 84:65].

Стих 6

Если и кажется, что они что-то собой представляют, то кажется плотским людям, а в действительности это не так. И если они — хорошие служители Богу, то это Христос в них действует, но не они сами по себе. Ибо если бы они были чем-то сами по себе, то всегда такими бы и оставались. Какими бы они ни были когда-либо (а они были грешниками), как говорит Павел, это ничего для него не значит, поскольку Бог не взирает на лице человека — т.е. Он без всякого лицеприятия всех призвал к спасению, не считаясь с их преступлениями...

Не следует полагать, что Павел сказал это в упрек своим предшественникам, ибо эти мужи духовные стремились устоять перед людьми плотскими, считавшими себя чем-то по своим собственным заслугам, а не потому, что Христос в них. Они возрадовались сильно, убедившись, что и они, предшественники Павла, равно как и Павел, оправданы Господом от греха, поскольку нет у Него лицеприятия, а они искали не своей славы, а Божией. Но плотские и гордые люди, когда говорят об их прежней жизни, гневаются и принимают это за упрек, считая, что апостолы делают это от себя. А Петр, Иаков и Иоанн среди апостолов почитались более других, потому что именно им открыл Господь Себя на горе в знамение Своего [грядущего] Царствия (См. 1 По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних, 2 и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет. 3 И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие. 4 При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии. 5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте. 6 И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались. 7 Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь. 8 Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса. Мф 17:1−8).

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 12−13. Cl. 0282, 12.66.14.

Стих 7

Итак, обнаружилось, что у апостолов не было разногласия. Впрочем, когда Павел заявлял, что получил Евангелие в совершенном виде, они могли с этим не соглашаться и желать что-то добавить к его учению, как будто оно несовершенно. Однако вместо обнаружения несовершенства Павла они подтверждали его совершенство... Его слова напротив того могут быть поняты и так: «Знаменитые не возложили на меня ничего более. Напротив, они согласились со мной и Варнавой, протянув правую руку в знак союзничества, чтобы мы отправились к язычникам, которые против обрезания, а они — к обрезанным».

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 12. Cl. 0282, 12.67.1.

Стих 13

Павел никогда не позволял себе притворства, всегда следуя тому, что представлялось приемлемым и для церквей язычников, и для церквей иудеев. Он не отменял традиций, исполнение которых не препятствовало обретению Царства Божия... Петр, однако, по прибытии в Антиохию, получил упрек от Павла не потому, что соблюдал обычай иудеев, в котором родился и был воспитан и который он не соблюдал среди язычников, а потому, что хотел навязать его язычникам, увидев людей, пришедших от Иакова, т.е. из Иудеи, ибо Иаков являлся главой церкви в Иерусалиме.

Делалось это из страха перед теми, кто все еще считал, будто спасение заключается в соблюдении этих обычаев. Тогда Петр отделился от язычников и, похоже, согласен был возложить на язычников такое бремя рабства, что с очевидностью следует из слов упрека.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15 . Cl. 0282, 15.69.6.

Стих 14

Те, кто пытаются защитить Петра от этого заблуждения и от порока, в который он впал1 , извращают сам религиозный путь, в котором — спасение всех. Этим они расшатывают и умаляют авторитет Писания. Защищая, они не видят, что обвиняют апостола [Павла] не только во лжи, но и в клятвопреступлении в его учении о благочестии, т.е. в послании, в котором он возвещает Евангелие. Потому и говорит Павел, прежде чем все изложить: А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу (20 А в том, что пишу вам, пред Богом, не лгу. Гал 1:20).

Примечания

  • 1 — Подчинившись на время партии обрезанных.

Августин Иппонский, О лжи 21.43 . Сl. 0303,21.43.465.13.

Иное толкование

Для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски? То, что Павел сказал это Петру при всех, было необходимо, дабы все они окрепли от этого упрека. Ведь было бы бесполезно исправлять тайно ошибку, которая наносила вред открыто. Следует добавить, что в своей твердости и любви Петр, которому Господь трижды сказал: Любишь ли Меня ? Паси овец Моих (15 Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси агнцев Моих. 16 Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. 17 Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих. Ин 21:15−17), был искренне готов вынести такой упрек от младшего пастуха ради спасения стада. Ибо сам упрекаемый был удивительнее упрекающего и сложнее для подражания. Ведь легче видеть, что исправить в других, нежели в себе. Легче исправить других увещеванием и упреком, нежели с готовностью исправить себя, тем более — с помощью другого, не говоря уже о присутствии всех.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15. Cl. 0282, 15.70.8.

Чтобы исполнить дела закона — при том что на помощь бессилию придут не собственные заслуги, а благодать Божия, — они не должны были требовать от язычников соблюдения закона по плоти, но должны были понять, что через ту же благодать Божию они способны исполнить закон по духу.

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 15. Cl. 0282, 15.71.8.

Стих 15

Иудеи дали язычникам имя грешников в силу своей гордости (уже очень древней, как будто сами они праведны), замечая соринку в чужом глазу и не видя бревна в собственном (См. 3 И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 4 Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? 5 Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Мф 7:3−5; 41 Что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? 42 Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Лк 6:41−42).

Августин Иппонский, Изложение Послания к Галатам 16 . Cl. 0282, 16.71.24.

Стих 20

Итак, дух человека, прилепляясь к Духу Божию, противится плоти (См. 17 ибо плоть желает противного духу, а дух — противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы. Гал 5:17), т.е. противится себе, но и ради себя. Такие порывы, естественные для человека, будь то плоть или душа, в силу воспринятой немощи, сдерживаются ради обретения спасения, чтобы человек, живущий несогласно с природой, мог бы сказать: И уже не я живу, но живет во мне Христос. Ведь где я — не я, там более счастливый я, потому что если возникнет некий дурной порыв в моей прежней природе, которому я, служащий умом закону Божию (25 Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха. Рим 7:25), противлюсь, то я смогу сказать: уже не я делаю это (17 а потому уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Рим 7:17).

Августин Иппонский, О воздержании 13.29. Сl. 0298, 13.29.179.1.

« 1 глава ГалГалатам 2 глава DESPДесницкого AICАвгустин 3 глава »


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.