1 Коринфянам 1 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

Павел, по воле Божьей — избранный апостол Христа Иисуса, и брат Сосфен пишут
 
Павел, з волі Божай пакліканы Апостал Хрыста Ісуса, і Сасфен, брат,

Божьей церкви, находящейся в Коринфе. Вы освящены Христом Иисусом, вы призваны и святы; вам и всем, кто повсеместно призывает имя Господа нашего Иисуса Христа — и своего, и нашего Господа, —
 
— Божай царкве, якая знаходзіцца ў Карынфе, асвечаным у Хрысце Ісусе, пакліканым святым, з усімі, хто заклікае ў кожным месцы імя нашага Госпада Ісуса Хрыста, у іх і ў нас:

благодать и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
ласка вам і мір ад Бога, нашага Бацькі, і Госпада Ісуса Хрыста.

Всегда благодарю за вас Бога моего: вам дана через Христа Иисуса Божья благодать,
 
Дзякую заўсёды майму Богу за вас, за ласку Божую, дадзеную вам у Хрысце Ісусе,

Он обильно наделил вас всем: и всяким словом, и всяким знанием.
 
бо вы ўсім узбагаціліся ў Ім — усялякім словам і ўсялякім веданнем,

Вы уверенно приняли свидетельство о Христе,
 
таму што сведчанне Хрыстова ўмацавалася ў вас,

и теперь у вас нет недостатка ни в каком благодатном даре. Вы ожидаете явления Господа нашего Иисуса Христа,
 
так што вы не маеце нястачы ні ў якім дары, чакаючы адкрыцця нашага Госпада Ісуса Хрыста;

и Он окончательно укрепит вас, чтобы в день пришествия Господа нашего Иисуса Христа вы оказались безупречными.
 
Які і ўмацуе вас да канца, каб вам быць беззаганнымі ў дзень нашага Госпада Ісуса [Хрыста].

Верен Бог, призвавший вас в общину Собственного Сына Иисуса Христа, Господа нашего!
 
Верны Бог, Якім вы былі пакліканы ў супольнасць Яго Сына Ісуса Хрыста, нашага Госпада.

И я призываю вас, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа: будьте все единогласны друг с другом. Пусть среди вас не будет расколов, оставайтесь в единстве: сообща выносите суждение, сообща принимайте решение!
 
Малю ж вас, браты, і мем нашага Госпада Ісуса Хрыста, каб вы ўсе казалі адно, і не было між вамі падзелу, а былі паяднаныя ў адным і тым жа разуменні, і ў тых жа думках.

Мне о вас, братья мои, сообщили домашние Хлои: среди вас пошли распри.
 
Бо ад тых, хто з дома Хлоі, мне стала вядома пра вас, браты, што між вамі ёсць спрэчкі.

Вот я о чем: каждый из вас говорит «Я Павлов», «Я Аполлосов», «Я Кифин», «А я Христов».
 
А кажу я гэта, бо кожны з вас кажа: «Я — Паўлаў». — «А я — Апалосаў». — «А я — Кіфаў». — «А я — Хрыстоў».

Что, Христос разделился? Или Павел за вас был распят? Или во имя Павла вы крестились?
 
Ці ж падзяліўся Хрыстос? Хіба Павел быў укрыжаваны за вас? Ці ў імя Паўла вы хрысціліся?

Благодарю Бога, что я никого из вас не крестил, разве что Криспа и Гая,
 
Дзякую [Богу], што я нікога з вас не хрысціў, акрамя Крыспа і Гаія,

и теперь никто не скажет, что вы крещены во имя мое.
 
каб не сказаў хто, што ў маё імя вы былі хрышчаны.

Да, я еще крестил домашних Стефана, а впрочем, уж и не помню, крестил ли кого еще.
 
Хрысціў жа я і Стэфанаў дом, больш не ведаю, ці хрысціў я каго іншага.

Ведь Христос отправил меня не крестить, а возвещать Евангелие. И если бы я стал это делать при помощи мудрых речей, крест Христов оказался бы лишним.
 
Бо Хрыстос паслаў мяне не хрысціць, а дабравесціць, не ў мудрасці слова, каб не спустошыць крыжа Хрыстовага.

Погибающим слово о кресте кажется безумным, но для тех, кто обретает спасение, то есть для вас, в нем сила Божья.
 
Бо слова пра крыж для пагібельных — дурнота, а для нас, што ратуемся, — сіла Божая.

Так и написано: «погублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну».
 
Бо напісана: «Знішчу мудрасць мудрых, і розум разумных адкіну».

Где же теперь мудрец? Где грамотей? Где тот, кто был искусен в спорах нынешнего века? Бог выставил мирскую мудрость безумием.
 
Дзе мудрэц? Дзе кніжнік? Дзе спрачальнік гэтага веку? Ці не зрабіў Бог неразумнаю мудрасць [гэтага] свету?

Этот мир по-своему мудр, но не познал Бога в Его премудрости. И благая воля Бога — спасти тех, кто поверит в безумство проповеди.
 
Бо калі свет сваёю мудрасцю не пазнаў Бога ў мудрасці Божай, — то Богу даспадобы было праз неразумнасць прапаведзі выратаваць тых, хто веруе;

И вот иудеи в ее подтверждение требуют чудес, эллины ищут мудрых доказательств,
 
бо і іудзеі дамагаюцца знакаў, і эліны шукаюць мудрасці,

а мы проповедуем Христа распятого — для иудеев это скандал, для язычников безумие.
 
а мы абвяшчаем Хрыста ўкрыжаванага, — для іудзеяў непрыстойнасць, а для язычнікаў1 — дурнота,

Но для тех, кто ответил на призыв нашей проповеди, будь он из иудеев или эллинов, Христос — Божья сила и Божья мудрость.
 
для саміх жа пакліканых, і іудзеяў, і элінаў — Хрыста, Божую сілу і Божую мудрасць,

Что выглядит безумным, то у Бога превосходит человеческую мудрость, а что немощным — человеческую силу.
 
таму што нямудрае Божае мудрэйшае за людзей, і слабое Божае мацнейшае за людзей.

На своем примере видите, братья, кого призывает Бог: по обычным меркам не много среди вас мудрых, не много могучих, не много благородных.
 
Бо паглядзіце, браты, на ваша пакліканне, што няшмат мудрых паводле цела2, няшмат моцных, няшмат высакародных;

Но Бог избрал в этом мире тех, кто выглядел безумцами — и так пристыдил мудрецов; и немощных в этом мире избрал Бог, чтобы постыдить силачей;
 
але Бог выбраў неразумнае свету, каб пасароміць мудрых, і слабое свету выбраў Бог, каб пасароміць моцнае,

и незнатных в этом мире, и униженных избрал Бог — людей ничтожных вместо выдающихся.
 
і бязроднае свету і пагарджанае выбраў Бог, тое, чаго няма, каб знішчыць тое, што ёсць,

И пусть не хвалится никакой человек перед Богом.
 
каб ніякае цела не выхвалялася перад Богам.

И вас Он соединил со Христом Иисусом, Который и стал вашей божественной мудростью, праведностью, освящением и искуплением,
 
Але ад Яго вы ў Хрысце Ісусе, Які стаў мудрасцю нам ад Бога: і праведнасцю, і асвячэннем, і адкупленнем,

как и написано: «кто хвалится, пусть хвалится в Господе».
 
каб, як напісана: «Той, хто хваліцца, няхай хваліцца Госпадам».

Примечания:

 
 
Пераклад Анатоля Клышкi
23 1: У некат. рукап.: элінаў.
26 2: Г. зн. паводле людской ацэнкі.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.