2 Коринфянам 8 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Под редакцией Кулаковых

 
 

Сообщаем вам, братья, о благодати Божьей, которая была дана церквям в Македонии:
 
Теперь хотим мы, братья, поведать вам о благодати Божией, данной церквам македонским,

они испытывают великую скорбь — но переполнены радостью, они в глубокой нищете — но изобилуют запасами щедрости.
 
о том именно, что, проходя через все тяжкие испытания, они и в избытке радости своей, и в крайней своей нищете изобиловали своей великой щедростью.

Свидетельствую, что они добровольно собрали дары, и не по своим силам, а сверх сил,
 
Я сам тому свидетель, что они посильно и даже сверх сил жертвовали от всей души.1

и настойчиво просили нас это принять, — лишь бы быть причастными к благодати и служению святому Божьему народу.
 
Они умоляли нас позволить им участвовать2 в служении народу Божьему в Иерусалиме.

Они не только дали то, на что мы надеялись, но сначала самих себя предали Богу и нам по воле Божьей.
 
И делали они это не только так, как мы надеялись. Они и самих себя целиком отдали, во-первых, Господу, а затем, как то было угодно Богу, и нам.

Потому мы и поручили Титу завершить у вас начатый таким образом сбор даров.
 
Мы попросили поэтому Тита, чтобы он, как начал, так и довел у вас уже до конца это дело милосердия.3

А у вас всё в изобилии: вера, и слово, и знание, всяческое старание и наша к вам любовь, так что и вы можете принести изобильный благой дар.
 
Во всем, что касается веры, и слова, и знания, и всякого усердия, и любви, нами в вас4 пробужденной, во всем у вас изобилие. Так проявите же щедрость5 и в этом деле милосердия.

Я не даю вам такого повеления, но проверяю, заставит ли старание других и вас проявить свою любовь.
 
Говоря так, не повелеваю я, нет, показывая вам усердие других, я проверяю искренность вашей любви.

Вам известен благой дар Господа нашего Иисуса Христа: он ради нас обменял Свое богатство на нищету, чтобы обогатить вас этой Своей нищетой.
 
Вы ведь знаете милосердие Господа нашего Иисуса Христа: будучи богат, Он обнищал ради вас,6 чтобы вы обогатились Его нищетою.

Такую подскажу вам мысль: вы первыми не только взялись за сбор пожертвований, но и замыслили его еще в прошлом году. Так что вам будет уместно
 
Вот мой вам совет для вашей же пользы, для тех из вас, кто уже с прошлого года положил хорошее начало и в том, что вы сделали, и в своей готовности делать это.

теперь довести это дело до конца с той же готовностью, с которой вы за него взялись, смотря по вашим возможностям.
 
Доведите же теперь это дело до конца по достатку вашему и завершите его с той же готовностью, с какой брались за него.7

Готовность поделиться принимается исходя из того, что у вас есть, а не из того, чего нет.
 
Ибо если есть такая готовность, принимается дар сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет.

Не годится, чтобы другим было облегчение, а вам скорбь, пусть будет равномерно.
 
Речь ведь не о том, чтобы другим облегчение принести, а для вас тем самым создать трудности, дело ведь в равенстве и взаимности:

В данном случае ваше изобилие восполнит их нехватку, а их изобилие восполнит вашу нехватку, и пусть будет всем в равной мере,
 
сегодня ваш избыток может восполнить их скудость, а завтра их избыток восполнит недостаток у вас. Так и будет всё равномерно,

как и написано: «у кого много — не было избытка, а у кого мало — недостатка».
 
как о том и в Писании сказано: «Кто собрал много, у того не было лишнего, и кто — мало, у того не было недостатка».8

Благодарю Бога, вложившего и Титу в сердце такое же усердие о вас:
 
Благодарю Бога, даровавшего Титу такую же, как и у нас, сердечную заботу о вас.

я его об этом просил, но он и сам стремился отправиться к вам.
 
Он, конечно, и нашей просьбе внял, но еще большим в нем было его собственное рвение, так что отправляется он к вам совершенно добровольно.

С ним мы посылаем и другого брата, которого по всем церквям хвалят за проповедь Евангелия.
 
С ним посылаем мы и еще брата, которого очень хвалят по всем церквам за проповедь Благой Вести.

К тому же церкви назначили его, чтобы он сопровождал нас при сборе пожертвований, который мы проводим во славу Божью и по вашему усердию.
 
Кроме того, и церкви избрали его, как положено, чтобы сопровождал он нас в нашей миссии милосердия, в том деле, которому мы служим во славу [Самого] Господа и в подтверждение нашей доброй воли.9

Распоряжаясь щедрыми дарами других людей, мы стараемся не дать повода нас в чем-то обвинить,
 
Мы хотим, чтобы никто не мог обвинить нас в том, будто мы плохо распорядились столь обильными дарами,10

ведь мы стремимся творить добро не только перед Господом, но и перед людьми.
 
ведь мы заботимся обо всем добром не только пред Господом, но и перед людьми.

С ними мы послали еще одного брата: мы в разных обстоятельствах не раз убеждались в его усердии, а теперь, когда он уверен в вас, будет еще усерднее.
 
Вместе с ними посылаем мы и еще одного нашего брата, усердие которого испытали не однажды в самых разных делах. А теперь он готов усердствовать еще более, чем прежде, потому что он очень уверен в вас.

Что до Тита, мы с ним вместе трудимся ради вашей пользы, а что до братьев — церкви отправили их к вам во славу Христа.
 
Итак, что до Тита, то он мой товарищ и соработник у вас, а братья наши — они посланцы11 церквей, слава Христова.

Перед всеми церквями проявите по отношению к ним свою любовь и покажите, что не напрасно мы вами хвалились.
 
Так явите же им любовь свою и покажите перед всеми церквами, что мы справедливо хвалимся вами.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: добровольно.
4  [2] — Или: прося о преимуществе участия; букв.: прося нас об этой милости и этом участии.
6  [3] — Букв.: благодать; то же в ст. 7, 9 и 19.
7  [4] — Друг. возм. пер.: нашей к вам любви; в некот. рукописях: вашей к нам любви.
7  [5] — Букв.: изобилуйте.
9  [6] — В некот. рукописях: нас.
11  [7] — Букв.: чтобы какой была готовность (вашей) воли, (таким могло быть) и исполнение.
15  [8] — Исх 16:18.
19  [9] — Букв.: готовности.
20  [10] — Букв.: остерегаясь, как бы не обвинил нас кто из-за этого обильного/щедрого дара, о котором мы заботимся.
23  [11] — Букв.: апостолы.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.