Галатам 3 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Под редакцией Кулаковых

 
 

Кто же вас, неразумные галаты, околдовал? А ведь Иисус Христос был виден вам так ясно, словно его прямо на ваших глазах и распяли!
 
О неразумные галаты! Вам так ясно был представлен Иисус Христос, как если бы Его у вас на глазах распяли! Кто же смог заворожить вас?1

Одно только хочу у вас узнать: вы приняли Духа путем соблюдения закона — или когда уверовали в услышанную весть?
 
Я об одном хочу спросить вас: вы Духа благодаря исполнению Закона получили или по вашей вере в ту весть, что от нас услышали?2

Вы настолько неразумны, чтобы, начав с духовного, завершать плотским?
 
Неужели вы столь неразумны: начав жизнь в Духе Божьем, теперь пытаетесь достичь совершенства своими силами?!3

Вы столько претерпели — и всё впустую? Если так, то впустую!
 
Так много вы перенесли, и всё это было напрасно?! Могло ли такое в самом деле оказаться напрасным?

А Бог, Который наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, смотрит на соблюдение закона или на вашу веру в услышанную весть?
 
Так вот, когда Бог наделяет вас Духом и совершает среди вас чудеса, потому ли Он это делает, что вы соблюдаете Закон,4 или по вере вашей в ту весть, которую вы от нас услышали?

Так и написано: «поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность».
 
Авраам, как помните, поверил Богу, и это вменилось ему в праведность.5

Вы ведь знаете, что сыновьями Авраама становятся благодаря вере.
 
И потому знайте: лишь те, кто верою живет,6 — настоящие сыны Авраама.

И Писание предвидело, что Бог по вере оправдает язычников, и заранее возвестило Аврааму: «через тебя получат благословение все народы».
 
И Писание, провидя, что Бог оправдает язычников по их вере, предвозвестило Аврааму Благую Весть: «Благословятся в тебе все народы».7

Это благословение получают по вере вместе с верным Авраамом.
 
Так что верующие благословляются вместе с Авраамом, человеком веры.8

Кто полагается на соблюдение закона, на того падает проклятие, ведь написано: «Проклят всякий, кто не сохраняет всего написанного в книге закона и не соблюдает этого».
 
Все, кто на соблюдение Закона полагается, под проклятием оказываются, ибо написано: «Проклят всякий, кто уклоняется от непременного соблюдения всего, записанного в книге Закона».9

Также ясно сказано, что закон никого не сделает праведником перед Богом: «праведный жив будет верой».
 
А что никто не может быть оправдан пред Богом посредством Закона, это очевидно, потому что праведный жить будет верою.10

И что закон основан не на вере: «кто сотворит все это, этим и жив будет».
 
Закон же никак не связан с той верой,11 что ведет к оправданию, напротив, мы читаем: «Кто исполняет его веленья, жив будет благодаря им».12

А Христос искупил нас от этого проклятия, Он Сам принял проклятие за нас, ведь написано: «проклят всякий, кто повешен на дереве».
 
Христос заплатил за освобождение наше13 от того самого проклятия, что высказано в Законе, на Себя приняв проклятие за нас.14 Ведь написано: «Проклят всякий, висящий на дереве».15

Итак, народы получили Авраамово благословение через Христа Иисуса, а мы получаем обещанные дары Духа по вере.
 
Он искупил нас, чтобы то благословение, которое обещано было некогда Аврааму, через Иисуса Христа могло распространиться на язычников, дабы все мы через веру могли получить обещанного Духа.

Братья, скажу по-простому: если некий человек составит завещание, никто другой не может ни убавить от него, ни к нему прибавить.
 
Братья мои, я воспользуюсь таким сравнением:16 если составленное человеком завещание скреплено должным образом, его никто не отменяет и не дополняет.

Так и Божьи обещания были даны Аврааму и семени его, и не сказано «семенам», как если бы речь шла о многих, но в единственном числе: «и семени твоему», — то есть Христу.
 
Обещания же, которые Бог дал Аврааму, даны были и потомку17 его. ( Стоит заметить, что в Писании не сказано: «И потомкам», как если бы речь шла о многих, — но как об Одном: «И Потомку твоему»,18 — а это и есть Христос.)

И вот что скажу: завет, составленный Богом, не может быть четыреста тридцать лет спустя объявлен недействительным по закону, и данное Богом обещание не отменимо.
 
Я хочу сказать, что завет19 давно уже был утвержден Богом, и Закон, данный четыреста тридцать лет спустя, не мог лишить силы этот завет и таким образом отменить обещание.

Если бы это наследие передавалось по закону, то не нужно было бы ничего обещать, но Авраама Бог наделил именно обещанием.
 
Ибо если наследство дается за послушание Закону,20 то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию.

А что же закон? Он был дан позднее из-за преступлений, на время, пока не прорастет то обещанное семя Авраама, причем ангелы вручили закон посреднику.
 
Для чего же Закон? Он был дан в дополнение к завету, дабы выявлять через него преступления,21 пока не придет Тот Потомок Авраама, к Которому относилось обещание. Закон был дан через ангелов и с участием посредника.

Но там, где действует один, не бывает посредников — а Бог Един.
 
(Посредник, однако, всегда представляет не одну только сторону,22 Бог же — один.)

Так что же, закон противоречит Божьим обещаниям? Ни в коем случае! Если бы нас возрождал к жизни тот закон, который некогда дал Бог, то и праведниками мы становились бы по закону.
 
Значит ли это, что Закон противоречит обещаниям [Божьим]? Ни в коем случае! Ведь если бы дан был Закон, который мог наделить жизнью, то праведность действительно достигалась бы посредством такого Закона.

Писание определило: всё подчинено греху, но благодаря вере Иисуса Христа тем, кто уверовал, дается обещание.
 
Но Писание заявляет, что все люди — узники греха,23 чтобы обещание всем верующим могло быть дано на основании их веры в Иисуса Христа.

И пока не настало время веры, мы были под стражей закона, он сохранял нас ради будущего откровения веры.
 
А прежде чем пришла вера, мы пребывали под стражей Закона до времени, когда вера должна была открыться.

Закон сделался нашим воспитателем, он вел нас ко Христу, чтобы нам стать праведниками благодаря вере.
 
Так что Закон был слугою, который вел24 нас ко Христу,25 чтобы нам быть оправданными на основании веры.

Но когда настало время веры, мы уже не подчинены воспитателю.
 
И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги.

Все вы — дети Божьи по вере Христовой:
 
Через веру во Христа Иисуса все вы — дети Божьи,

все вы, крестившись во Христа, приняли облик Христа.
 
потому что все, во Христа26 крестившиеся, во Христа облеклись.

Вы уже не делитесь на иудеев и эллинов, рабов и свободных, мужчин и женщин — вы все едины во Христе Иисусе.
 
И нет больше ни иудея, ни язычника,27 нет ни раба, ни свободного, нет ни мужчины, ни женщины, потому что все вы одно целое во Христе Иисусе.

И если вы Христовы, разве вы не семя Авраама, не наследники всего, что было ему обещано?
 
А если вы Христовы, то вы — потомки Авраама и, по данному ему обещанию, наследники.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Некот. рукописи добавляют: так, что непокорны вы стали истине.
2  [2] — Или (ближе к букв.): от слушания с верой; то же в ст. 5.
3  [3] — Букв.: начав Духом, вы теперь завершаете плотью.
5  [4] — Букв.: по причине дел/от дел Закона.
6  [5] — Быт 15:6 (LXX). См. в Словаре Авраам.
7  [6] — Букв.: те, кто от веры; то же в ст. 9 и 22.
8  [7] — Друг. возм. пер.: через тебя Бог благословит все народы.Быт 12:3; Быт 18:18.
9  [8] — Букв.: с верующим Авраамом.
10  [9] — Букв.: кто не держится всего написанного в книге Закона, чтобы это исполнить; Втор 27:26.
11  [10] — Авв 2:4.
12  [11] — Или: Закон — это не вопрос веры.
12  [12] — Букв.: жить будет ими.Лев 18:5 (LXX).
13  [13] — Букв.: Христос искупил нас.
13  [14] — Букв.: став за нас проклятьем.
13  [15] — Втор 21:23.
15  [16] — Букв.: я говорю по-человечески.
16  [17] — Здесь и ниже в этом ст. и в ст. 19 и 29 букв.: семени.
16  [18] — Быт 13:15; Быт 24:7.
17  [19] — Греч. диатэкэ — завет, завещание; здесь Павел использует это слово в обоих значениях. В некот. рукописях: завет о Христе.См. в Словаре Завет.
18  [20] — Букв.: ибо если наследство от Закона.
19  [21] — Букв.: он был добавлен из-за преступлений.
20  [22] — Букв.: но посредник при одном не бывает.
22  [23] — Букв.: Писание заключило всё под грехом.
24  [24] — Греч. пайдагогос — наставник, воспитатель; в греч. и рим. семьях это был раб, водивший детей в школу и из школы и присматривавший за ними.
24  [25] — Друг. возм. пер.: до времени, пока не придет Христос.
27  [26] — Греч. предлог эйсв своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1Кор 12:13,27).
28  [27] — Букв.: эллина; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ это слово обозначает вообще всех неевреев.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.