Ефесянам 5 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Под редакцией Кулаковых

 
 

Итак, подражайте Богу как Его возлюбленные дети
 
Одним словом, подражайте Богу — ведь вы возлюбленные дети Его.

и поступайте по любви, ведь и Христос возлюбил нас и предал Себя в жертву за нас — благоуханное приношение, угодное Богу.
 
И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас1 и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание.

И пусть даже речи у вас не будет ни о каком распутстве, нечистоте или жадности — не пристало это святым,
 
А разврат и распущенность2 всякая или стяжательство — о них у вас, как у святого народа Божьего, и речи быть не может.

как не пристали и постыдные разговоры, глупости и шутовство: лучше благодарите Бога.
 
Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите.

Вот что вам надо твердо знать: кто погряз в распутстве, скверне или стяжательстве (это всё равно что служение идолам), не будет иметь своей доли в царстве Христовом и Божьем.
 
Ни один блудник, ни один в пороках погрязший3 человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога.

Пусть никто не обманывает вас пустыми словами: такие поступки навлекают гнев Божий на непокорных —
 
Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится.

не становитесь же их сообщниками!
 
Потому не должно у вас быть ничего общего с ними.4

Прежде вы были тьмой, но теперь, благодаря Господу, вы — свет, так ведите себя, как дети света.
 
Вы были тьмою когда-то, но теперь в Господе вы — свет, так живите как дети света

А плод света — всё, что есть доброго, праведного и истинного.
 
(а где свет, там всё доброе,5 там праведность и истина),

Старайтесь понять, что угодно Господу,
 
стараясь всегда уяснять, что угодно Господу.

и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, а лучше обличайте их:
 
И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.

стыдно и упоминать, что такие люди вытворяют тайно.
 
Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно.

Но всё, что становится явным, видится при свете:
 
Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается,

ничего нельзя увидеть без света. И потому сказано: «Восстань, спящий, воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».
 
и при свете тоже становится светом.6 Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».7

Следите внимательнее за своими поступками, чтобы они были не безумными, а мудрыми.
 
Так что внимательно следите за тем, как живете вы, — не как безрассудные живите, но как мудрые.

Дорожите временем, ведь времена теперь лихие.
 
Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.8

Потому не будьте неразумны, исследуйте, в чем воля Господня.
 
И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню.

Не злоупотребляйте вином, оно размывает границы, лучше наполняйтесь Духом.
 
Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым.

Друг с другом общайтесь псалмами, гимнами и духовными песнями, воспевая и восхваляя в сердцах ваших Господа,
 
Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных9 и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте.10

всегда и за всё благодарите Бога и Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
 
Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.

Подчиняйтесь друг другу в страхе Христовом:
 
Благоговея перед Христом,11 умейте подчиняться друг другу.

жены — собственным мужьям, словно Господу.
 
Вы, жены, подчиняйтесь мужьям своим, как Господу,

Ведь муж — глава жене, как Христос — Глава церкви и Спаситель тела.
 
потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель.

И как церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем подчиняются своим мужьям.
 
Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям.

Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил церковь и предал Себя за нее.
 
А вы, мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь, так что Самого Себя за нее отдал,

Он освятил ее Своим словом и очистил в купели крещения,
 
чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом12 Своим,

Он поставил ее перед Собой славной церковью, святой и безупречной, без пятна, порока или чего-либо подобного.
 
и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока13 и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна.

Так и мужья должны любить своих жен, как собственные тела — кто любит свою жену, по сути любит себя самого.
 
Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.

Не бывало такого, чтобы кто-то относился к собственному телу с пренебрежением, всякий питает и согревает его, как и Христос церковь:
 
Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится14 о ней, как и Христос — о Церкви,

она — Его тело, а мы — его части.
 
потому что мы — части Тела Его.15

Сказано: «Потому оставит человек отца и мать и соединится с женой, , и двое станут единой плотью».
 
Поэтому, говоря словами Писания, оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и станут двое плотью одной.16

Велико это таинство — я имею в виду брак Христа и церкви!
 
Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его,

Так и вы все до единого должны каждый любить свою жену, как самого себя, а жена пусть относится к мужу с почтительным страхом.
 
хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: вас.
3  [2] — Букв.: нечистота.
5  [3] — Букв.: нечистый.
7  [4] — Букв.: не становитесь же их соучастниками/сообщниками.
9  [5] — Букв.: плод света (в некот. рукописях: Духа) во всякой доброте.
14  [6] — Букв.: ибо всё, что стало явным, есть свет.
14  [7] — Вероятно, Павел цитирует слова одного из гимнов раннехристианской Церкви, исполнявшегося во время обряда крещения.
16  [8] — Букв.: потому что дни (эти) злые.
19  [9] — Некот. рукописи опускают: духовных.
19  [10] — Или: славя Его пением под аккомпанемент; букв.: играя (на струнных инструментах).
21  [11] — TR: перед Богом.
26  [12] — Букв.: омовением в воде посредством слова.
27  [13] — Букв.: морщины.
29  [14] — Букв.: питает и согревает.
30  [15] — Некот. поздн. рукописи добавляют: от плоти Его и от костей Его.
31  [16] — Быт 2:24 (LXX).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.