1 Фессалоникийцам 5 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Под редакцией Кулаковых

 
 

Что касается времен и сроков, братья, об этом и писать вам не нужно,
 
О временах и сроках нет нужды писать вам, братья,

вы ведь сами точно знаете, что День Господень приходит неожиданно, как вор в ночи.
 
потому что вы и сами хорошо знаете, что День Господень придет так же неожиданно, как ночью вторгается вор.

Будут говорить: «Мир и безопасность!» — вот тогда-то и постигнет их внезапная гибель, словно роженицу схватки, и некуда будет бежать.
 
Когда заговорят люди: « Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.

А вы, братья, не бро́дите во тьме, чтобы этот день застал вас врасплох, как вор:
 
Но не во тьме вы, братья, и День тот не застигнет вас врасплох, как вор — спящих ночью:

все вы сыны света и сыны дня. Мы не причастны ночи и тьме,
 
вы — люди света, дня люди.1 Нет у нас ничего общего ни с ночью, ни с тьмой,

так что не будем спать, как остальные, а будем бдительны и трезвы.
 
и потому не спать мы должны, как прочие, а бодрствовать и быть трезвыми.

Ведь кто спит, те спят ночью, и кто пьянствует, те пьянствуют ночью.
 
Спящие спят ночью и те, которые напиваются, напиваются в ночи.

А мы принадлежим дню, давайте же будем трезвы и облачимся в доспехи веры и любви, а шлемом нам будет надежда на спасение.
 
Мы же, люди дня, будем трезвы и облечемся в броню веры и любви, а шлемом станет для нас надежда на спасение.

Ведь мы у Бога не для того, чтобы на нас пролился Его гнев, но чтобы нам обрести спасение благодаря Господу нашему Иисусу Христу.
 
Бог ведь положил нам не гнев Его испытать, а спасение обрести через Господа нашего Иисуса Христа,

Он умер за нас, чтобы мы жили вместе с Ним и сейчас, бодрствуя, и когда уснем.
 
умершего за нас, чтобы мы — спим ли смертным сном или еще бодрствуем — жили с Ним вместе.

Потому обращайтесь друг к другу и наставляйте один другого — да вы так и поступаете.
 
Так что поддерживайте мужество друг в друге и укрепляйте2 в вере один другого, как вы то и делаете.

И просим вас, братья, с почтением относиться к тем, кто трудится ради вас, кто ведет вас за собой в Господе и наставляет.
 
А еще просим вас, братья, воздавайте должное тем, на кого Господь возложил ответственность за вашу общину3 и кто трудится среди вас и наставляет вас.

Воздавайте им величайшим уважением и любовью за то, что они делают. Меж собой храните мир.
 
Высоко почитайте и любите их за дело, которое они делают. Меж собою живите в мире.

Призываем вас, братья: наставляйте беспутных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых и ко всем будьте терпеливы.
 
И мы призываем вас, братья: вразумляйте праздных,4 ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, со всеми будьте долготерпеливы!

Смотрите, чтобы никто не платил злом за зло, но в отношениях друг с другом и с остальными стремитесь к добру.
 
Смотрите, чтобы никто никому за зло не воздавал злом. Напротив, всегда стремитесь делать добро [и] друг другу, и всем!

Постоянно радуйтесь,
 
Всегда радуйтесь,

непрерывно молитесь,
 
молитесь неустанно

за всё благодарите — такова воля Божья о вас, благодаря Христу Иисусу.
 
и за всё благодарите.5 Такой хочет видеть Бог вашу жизнь во Христе Иисусе.6

Духа не угашайте,
 
Огня в себе, который от Духа, не угашайте никогда!

пророчествами не пренебрегайте
 
Пророчествами не пренебрегайте:

— всё испытывайте и придерживайтесь доброго,
 
проверяйте их все и держитесь того, что хорошо.

а зла в любом его виде сторонитесь.
 
Избегайте зла во всех его обличиях.

Бог дарует мир, и пусть Он всецело освятит вас, чтобы и дух ваш, и душа, и тело целиком сохранялись непорочными до дня пришествия Господа нашего Иисуса Христа.
 
И Сам Бог, Бог мира, да освятит вас всецело. Полностью ваш дух, душу7 и тело да сохранит Он так, чтобы безупречными вы были, когда придет Господь наш Иисус Христос.

Бог призвал вас — Он верен Себе и всё исполнит!
 
Верен Призывающий вас: Он свершит всё это.

Братья, молитесь и вы о нас!
 
Молитесь [и] о нас, братья!

Привет и святой поцелуй от нас всем братьям.
 
Всех братьев приветствуйте святым целованием!

Заклинаю вас Господом: прочитайте это послание всем братьям!
 
Именем Господа велю вам8 прочесть письмо это всем братьям.9

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами!
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами!

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: сыны… сыны.
11  [2] — Или: созидайте; или: назидайте.
12  [3] — Букв.: руководителям/стоящим во главе у вас в Господе.
14  [4] — Или: нарушающих порядок.
18  [5] — Или: при любых обстоятельствах будьте благодарны; букв.: во всем благодарите.
18  [6] — Букв.: ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас.
23  [7] — См. в Словаре Душа.
27  [8] — Букв.: заклинаю вас Господом.
27  [9] — В некот. рукописях: святым братьям.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.