3 Иоанна 1 глава

Третье соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Десницкого → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Я, старейшина, пишу возлюбленному Гаю, которого воистину люблю.
 
Старэйшы — дарагому Гаю, якога я люблю ў праўдзе.

Возлюбленный! Молюсь, чтобы был ты во всем благополучен и здоров — как и душа твоя благополучна.
 
Улюбёны, малюся, каб ты быў спраўны і здаровы так, як спраўная душа твая.

Как я был рад, когда пришли братья и принесли о тебе истинное свидетельство: и ты поступаешь по истине.
 
Вельмі ўзрадаваўся я з прыбыцця братоў, якія засведчылі праўду тваю ды як ты жывеш у праўдзе.

А еще большую радость доставила мне весть, что и мои дети поступают по истине.
 
Для мяне няма большай радасці, як пачуць, што дзеці мае жывуць у праўдзе.

Возлюбленный, ты проявляешь свою веру в делах по отношению к братьям, даже и незнакомым тебе.
 
Улюбёны, верна робіш, калі рупішся дзеля братоў і дзеля падарожных,

Они свидетельствовали перед всей церковью о твоей любви, и ты прекрасно поступишь, если по-божески, достойно снабдишь их на дальнейшую дорогу.
 
якія аддалі сведчанне тваёй любові перад царквою. Ты добра зробіш, калі выправіш іх у дарогу, як годна перад Богам.

Ведь они отправились в путь ради имени Его и ничего не брали у язычников.
 
Бо выправіліся яны ў дарогу ў імя [Яго], не прымаючы нічога ад паганаў.

Мы должны поддерживать таких людей, тем самым мы тоже потрудимся ради истины.
 
Таму мусім гасцінна прымаць такіх, каб быць саўдзельнікамі праўды.

Я кое-что написал для церкви, но нас не принимает Диотреф, который стремится быть у них на первом месте.
 
Я напісаў для царквы, але той, які хоча мець першынство сярод іх, Дыятрэф, не прызнае нас.

Так что я, если приду, напомню ему о его собственных делах: он своими злыми речами нас порочит. Но и этого ему недостаточно: он и сам не принимает братьев, и не дает их принять тем, кто хочет — даже изгоняет таких из церкви.
 
Таму вось, калі прыбуду, нагадаю пра яго ўчынкі, што ён робіць, плявузгаючы на нас ліхімі словамі; і быццам яму яшчэ гэтага не хапае, сам не прымае братоў і тым, якія прымаюць, перашкаджае і выганяе з царквы.

Возлюбленный! Подражай не злу, а добру. Кто творит добро, тот от Бога, а кто творит зло — тот Бога не видал.
 
Улюбёны, не наследуй ліхому, але таму, што добрае. Хто добрае робіць, ёсць ад Бога, а хто робіць благое, той не бачыў Бога.

О Димитрии дают доброе свидетельство все, в том числе и сама истина, и мы тоже свидетельствуем, а ты знаешь, что наше свидетельство истинно.
 
Пра Дэметра ўсе добра сведчаць, і нават сама праўда; і мы таксама сведчым, і ты ведаеш, што сведчанне наша праўдзівае.

Я много мог бы тебе сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами —
 
Шмат я меў напісаць, але не хачу пісаць табе чарнілам і пяром;

надеюсь скоро тебя увидеть и поговорить лицом к лицу.
 
спадзяюся, што хутка цябе ўбачу і тады пагаворым з вуснаў у вусны.

Мир тебе! Друзья приветствуют тебя! И ты приветствуй друзей, всех поименно.
 
Супакой табе. Вітаюць цябе сябры. Прывітай сяброў пайменна. Амін.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.