1 Коринфянам 3 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Я, братья, не мог говорить с вами как с людьми духа, а только как с людьми плоти, для Христа вы были как младенцы.
 
И я, братья, не мог говорить с вами, как с духовными, но как с плотяными, как с младенцами во Христе.

Я питал вас молоком, а не твердой пищей, которую вы не могли переварить. Впрочем, и теперь не можете,
 
Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете;

вы все еще живете по законам плоти. Если среди вас зависть и распри, разве вы не по ним живете, разве поступаете не по человеческому обыкновению?
 
ибо вы еще плотские. Ибо, поскольку между вами ревность и ссоры, — не плотские ли вы и не по человечеству ли поступаете?

Когда один говорит: «Я следую за Павлом», а другой: «Я за Аполлосом» — вы такие же, как и все люди.
 
Ибо когда кто говорит: я Павлов, а другой: я Аполлосов, — то не люди ли вы?

И кто такой Аполлос? А кто Павел? Всего лишь служители, они привели вас к вере, кому как дал Господь.
 
Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь.

Я посадил семена, Аполлос поливал ростки, а урожай вырастил Бог.
 
Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост.

Неважно, кто посадил и кто поливал — важно, что урожай от Бога.
 
Поэтому ни насаждающий не значит ничего, ни поливающий, но Бог, дающий рост.

Кто сажал и кто поливал — они заодно, и каждый получит собственную награду за свой труд.
 
Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.

Мы оба — работники у Бога, а Вы — Божья нива, Вы Божье строение.
 
Ибо мы — Божии сотрудники; вы — Божия нива, Божие строение,

По данной мне Божьей благодати я как мудрый архитектор заложил фундамент, а строил на нем другой. Но каждый пусть смотрит, как строить?:
 
По благодати Божией, данной мне, я, как мудрый зодчий, положил основание, а другой строит на нем: пусть каждый смотрит, как строит.

никто не может заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен — а это Иисус Христос.
 
Ибо другого основания никто не может положить, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, сена и соломы —
 
Если же кто строит на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, —

труд каждого станет виден в День Господень, когда разгорится пламя. Это пламя испытает на прочность труд каждого человека,
 
каждого дело станет явным; ибо День покажет, потому что он в огне открывается, и каждого дело, каково оно есть, огонь его испытает.

и чья постройка выдержит, тот получит награду.
 
Если чье дело пребудет, — то, которое он на нем построил, — он получит награду:

А чей труд сгорит, тот потерпит урон, но сам он спасется, как бывает на пожаре.
 
если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь.

Разве вы не знаете, что вы — Божий Храм, и в вас обитает Божий Дух?
 
Разве вы не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живет в вас?

Если кто разорит Божий Храм, того разорит Бог, ибо Божий храм свят — а вы и есть тот храм.
 
Если кто храм Божий разоряет, разорит того Бог; ибо храм Божий свят, и это — вы.

И пусть никто сам себя не обманывает: кто из вас хочет быть мудрым для этого мира, пусть станет безумным, чтобы оказаться мудрым.
 
Пусть никто себя не обольщает: если кто среди вас считает себя мудрым в веке сем, пусть сделается безумным, чтобы стать мудрым.

Ведь мудрость этого мира для Бога — безумие, как написано: «Он ловит мудрецов на их же хитрости».
 
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: Он уловляет мудрых лукавством их.

И еще: «Господь знает рассуждения мудрецов: они бесполезны!»
 
И еще: Господь знает умствования мудрых, что они суетны.

Так что пусть никто не называет с гордостью человеческих имен, всё и так ваше:
 
Итак никто да не хвалится людьми; ибо всё — ваше:

будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, будь то мир, или жизнь, или смерть, будь то настоящее или будущее — всё это принадлежит вам,
 
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее или будущее-всё ваше;

а вы — Христу, а Христос — Богу.
 
вы же-Христовы, а Христос Божий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.