1 Фессалоникийцам 2 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Вы ведь сами знаете, братья, что не зря мы приходили к вам:
 
Ибо вы сами знаете, братья, о входе нашем к вам, что он не оказался тщетным;

прежде в Филиппах, как вам известно, мы перенесли страдания и унижения, но, благодаря Богу, нашли в себе силы вступить в тяжелую борьбу и обратились к вам с проповедью Божьего Евангелия.
 
но, пострадав пред тем и потерпев поношение, как вы знаете, в Филиппах, мы дерзнули в Боге нашем возвестить вам Евангелие Божие среди великой борьбы,

Мы призвали вас безо всякого обмана, нечистоты или хитрости —
 
Ибо наш призыв — не от заблуждения и не от нечистоты и не в лукавстве,

какое Евангелие доверено нам Богом после испытаний, о таком и говорим. Мы стремимся угодить не людям, но Богу, Который читает в наших сердцах.
 
но, как мы были подвергнуты Богом испытанию, чтобы вверено было нам Евангелие, — так мы и говорим, не людям угождая, но Богу, испытывающему сердца наши.

Ни разу мы ни к кому из вас не обращались с льстивыми речами, как сами знаете, и корыстных побуждений у нас нет, Бог свидетель,
 
Ибо мы не приходили никогда со словами лести, как вы знаете, ни с тайной корыстью — Бог свидетель! —

и не ищем мы славы ни от вас, ни от кого другого из людей.
 
и не ища славы человеческой ни от вас, ни от других.

Хотя мы могли бы держаться с важностью, как Христовы апостолы, но мы были среди вас младенцами. Как кормилица заботится о своих младенцах,
 
Как Христовы апостолы, мы могли бы отяготить вас, но мы были тихи между вами, подобно как кормилица лелеет своих детей.

так и мы рады были по горячей привязанности передать вам не только Евангелие Божье, но и собственные души — вот как мы вас полюбили.
 
Так в сердечном устремлении к вам мы хотели передать вам не только Евангелие Божие, но и свою жизнь, потому что вы стали нам дороги.

Вы же помните, братья, как мы трудились и как старались: днем и ночью мы работали, лишь бы не быть никому из вас в тягость, и при этом возвещали вам Евангелие Божье.
 
Ибо вы помните, братья, труд наш и изнурение: ночью и днём трудясь, чтобы не обременить кого из вас, мы проповедали вам Евангелие Божие.

Свидетели и вы, и Бог, что мы с вами, верующими, вели себя благочестиво, праведно и безупречно.
 
Вы свидетели и Бог, как свято и праведно и безупречно показали мы себя вам верующим, —

Как сами знаете, мы, словно отец своих детей, каждого из вас по отдельности
 
вы это знаете, — как каждого из вас в отдельности, словно отец детей своих,

призывали, уговаривая и приводя свидетельства, поступать достойно Божьего призвания — а призвал Он вас в Свое царство разделить Его славу.
 
мы увещали вас и ободряли и заклинали, чтобы жить вам достойно Бога, призывающего вас в Свое Царство и славу.

Вот за что мы постоянно благодарим Бога: вы выслушали от нас слово Божье и приняли его не как человеческое, но как слово Божье. Поистине это оно, и оно действует в вас, верующих.
 
А потому и мы благодарим Бога непрестанно, что, приняв проповеданное нами слово Божие, вы приняли не слово человеческое, но слово Божие, каково оно воистину; оно и действует в вас верующих.

Так, братья, вы стали подражать церквам Божьим в Иудее: вы терпели от своих соплеменников такие же гонения, какие тамошние верующие во Христа Иисуса терпели от иудеев.
 
Ибо вы стали подражателями, братья, церквей Божиих, которые в Иудее во Христе Иисусе, потому что вы выстрадали от своих соплеменников то же самое, что и они от Иудеев,

Те убили и Господа Иисуса, и пророков, а нас они преследовали, Богу они не угодны и всем людям враждебны.
 
которые убили и Господа Иисуса и пророков, и воздвигли на нас гонение, и Богу не угождают и всем людям противятся;

И нам они препятствуют проповедовать язычникам возможность спасения. Так они постоянно дополняют меру своих грехов, и гнев Божий от них уже не отвратится.
 
они мешают нам говорить язычникам, чтобы они были спасены, и чрез то всегда наполняют меру своих грехов. Но, наконец, постиг их гнев.

А мы, братья, расстались с вами и словно осиротели на некоторое время: пусть не видимся лицом к лицу, но сердцем мы с вами и очень стараемся приблизить столь желанную личную встречу.
 
Мы же, братья, на короткое время осиротевшие в разлуке с вами, — лицом, не сердцем, — с тем большим желанием постарались увидеть лицо ваше,

Собирались мы к вам прийти — я, Павел, даже не раз, — но воспрепятствовал нам сатана.
 
потому что мы пожелали придти к вам, — я Павел и раз и два, — но помешал нам сатана.

Какая же еще остается у нас до дня пришествия Господа нашего Иисуса надежда, радость и победный венец, если не вы?
 
Ибо кто наша надежда, или радость или венец похвалы — не вы ли тоже — пред Господом нашим Иисусом Христом в Его пришествие?

Да, вы и слава наша, и радость.
 
Ибо вы — слава наша и радость.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.