Евреям 8 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Еп. Кассиана

 
 

И вот что самое главное из сказанного: у нас есть Первосвященник, Который воссел по правую руку от Божьего великого престола на небесах.
 
В том же, о чем говорится, главное есть то: мы имеем такого Первосвященника, Который воссел по правую сторону престола Величества на небесах,

Он совершает священное служение в истинной Скинии, которую раскинул Бог, а не человек.
 
как служитель святилища и скинии истинной, которую поставил Господь, а не человек,

Назначение всякого первосвященника в том, чтобы приносить дары и жертвы — так что и нашему нужно было иметь, что принести.
 
Ибо всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; поэтому нужно, чтобы и у Него было, что принести.

Если бы Он был сейчас на земле, то не был бы священником — здесь уже есть те, кто приносят дары в соответствии с законом.
 
Итак, если бы Он был на земле, Он не был бы и священником, потому что есть приносящие дары по Закону,

Но они служат лишь подобию и тени того, что на небесах. Об этом был предупрежден и Моисей прежде, чем приступил к сооружению скинии. «Смотри, — было сказано ему, — сделай все по образцу, который тебе показан на горе».
 
которые служат отображению и тени небесного согласно тому, как было указано Моисею, когда он приступал к совершению скинии: смотри, говорит Бог, сделай всё по образцу, показанному тебе на горе.

А теперь нашему Первосвященнику доверено иное служение — ведь при Его посредничестве был заключен новый завет. Он гораздо лучше, ведь он основан на обещаниях, а они лучше закона.
 
Теперь же Он получил тем отличнейшее служение, чем лучшего Он посредник завета, который узаконен на лучших обещаниях.

Будь первый завет безупречным, не нашлось бы места для иного.
 
Ибо, если бы тот первый завет был безукоризнен, не искали бы места другому.

Но ведь сказано было в укор древним:«Наступают дни, говорит Господь,и установлю с домом Израиляи с домом Иуды новый завет:
 
Ибо, укоряя тех, Он говорит: Вот приходят дни, говорит Господь, и заключу с домом Израиля и с домом Иуды завет новый:

не такой завет, как заключил я с их отцами,в день, когда взял Я их за рукуи вывел из египетской земли.Ведь они не сохранили завета со Мнойи Я отвернулся от них, — говорит Господь.
 
не как тот завет, который Я заключил с отцами их в тот день, когда Я взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской, потому что они не пребыли в завете Моем, и Я пренебрёг ими, говорит Господь.

И вот какой завет я установлю с домом Израилевымв будущие времена, — говорит Господь, —наполню помышления их законами Моими,и на их сердцах начертаю.Буду Я им Богом,а они будут Мне народом.
 
Ибо это завет, который я заключу с домом Израиля, после дней тех, говорит Господь, вложу законы Мои в мысли их, и на сердцах их напишу их, и буду им Богом, и они будут Моим народом.

И никто не станет наставлять ближнего своего,никто не скажет брату своему “познай Господа”,потому что все будут знать Меня,все из них — от мала до велика.
 
И не будет учить каждый соплеменника своего, и каждый брата своего, говоря: познай Господа, потому что все будут знать Меня от мала до велика среди них;

Буду милостив к беззакониям ихи грехов их впредь не помяну».
 
потому что Я буду милостив к неправдам их и грехов их не вспомню более.

Слово «новый» здесь означает, что старый завет обветшал — а что ветшает и устаревает, скоро должно исчезнуть.
 
Говоря «новый», Он показал ветхость первого: а ветшающее и стареющее близко к исчезновению.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.