Библия » Сравнение переводов

2 Иоанна 1 глава

Второе соборное послание апостола Иоанна

Перевод Десницкого

1 Я, старейшина* – пишу избранной госпоже* вместе с ее детьми, которых я поистине люблю, и не только я, но и все, кто познал истину.
2 Эта истина пребывает среди нас и останется с нами навек.
3 Да будут с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Отчего Сына – в истине и любви.
4 Как обрадовался я, найдя среди твоих детей тех, кто поступает по истине! Такую заповедь и получили мы от Отца.
5 И теперь я прошу тебя, госпожа: будем любить друг друга! Ведь я пишу для тебя не новую заповедь, а ту, которая была у нас с самого начала.
6 И любовь состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Божьим. Именно эту заповедь слышали вы с самого начала – вот по ней и поступайте.
7 Да, многие обманщики покинули нас ради жизни этого мира – они не признали Иисуса Христа, пришедшего к нам в человеческом теле. Вот как поступает обманщик и антихрист!
8 Сами следите за собой, чтобы не погубить вам заработанного, но получить плату сполна.
9 Всякий, кто выдвигается на первое место, но не придерживается учения Христова*, чужд Богу – а кто придерживается учения, тот причастен и Отцу, и Сыну.
10 Если кто придет к вам, но учить будет по-другому, не пускайте его в свой дом и не приветствуйте.
11 Ведь кто приветствует такого человека, приобщается к его делам, а они порочны.
12 Я много мог бы вам сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами – надеюсь скоро оказаться у вас и поговорить лицом к лицу, и тогда наша радость обретет полноту.
13 Приветствуют тебя дети избранной твоей сестры.

Комментарии Давида Стерна

1 От Старца. Кому: избранной госпоже и её детям, которых я поистине люблю – и не только я, но и все, кто познал истину –

Письмо Старца написано в том же стиле, что и первое письмо Йоханана, а также Евангелие Йоханана, поэтому авторство приписывается Йоханану.

Избранной госпоже. Возможно, здесь автор в завуалированной форме обращается к поместной общине, стремясь избавить себя от проблем, связанных с римской цензурой. То же относится и к «избранной сестре» (ст. 13). Дальнейшее подтверждение находим в ст. 12: «Лучше не буду делать этого при помощи бумаги и чернил».

Истину. В первых пяти стихах своего послания Йоханан пять раз использует это слово; по-видимому, это зашифрованная ссылка на Евангелие.

2 ради Истины, с которой мы едины и которая навеки пребудет с нами: 3 Да пребудут с нами в истине и любви благодать, милость и шалом от Бога и Отца и от Мессии Йешуа, Отчего Сына. 4 Я был очень рад, когда обнаружил, что некоторые из твоих детей живут в истине, как это заповедано нам Отцом. 5 Теперь же, дорогая госпожа, я прошу, чтобы мы любили друг друга – и я пишу это не как новую заповедь, но это та [заповедь], что была у нас с самого начала.

Ср. 1 Йн. 2:3-4, Йн. 13:34-35.

6 Любовь же состоит вот в чём: мы должны жить в соответствии с Его заповедями. Вот эта заповедь, которую вы слышали с самого начала; живите ею!

Любовь по отношению к Богу состоит вот в чём: мы должны жить в соответствии с Его заповедями. Ср. 1 Йн. 5:3. Вот эта заповедь – любить друг друга (ст. 5); она включает в себя все остальные заповеди (Рим. 13:8-10 и ком., Гал. 5:14 и ком.).

7 Так как в мир вошло много обманщиков, которые не признают пришествия Мессии Йешуа в теле. Говорящий подобное – обманщик и Анти-Мессия.

В мир вошло много обманщиков, как пророчествовал об этом Йешуа (Мат. 24:5,11,23-26; Map. 13:5-6,21-22; Лук. 21:8), Шауль (1 Тим. 4:1-3; 2 Тим. 3:1-9, 4:3-4), Кефа (2 Кеф. 2:1-25) и Йегуда (Йегуды 4-16).

Они не признают пришествия Мессии Йешуа в теле. В 1-м послании Йоханана автор пишет о воплощении Йешуа, о том, что в прошлом он пришёл как человек (1 Йн. 4:2 и ком., 5:6-8 и ком.). Возможно, этот стих говорит о том же, либо подразумевает, что Йешуа и сейчас воплощен, находясь на небесах по правую руку от Бога, либо имеет в виду его будущее появление во плоти, либо всё вышеперечисленное одновременно. Если Йоханан говорит о будущем, то он настаивает, что Мессия вернётся на землю в теле, и отвергает доктрину, согласно которой возвращение Йешуа произойдёт лишь в духовном смысле и будет заключаться в распространяющемся влиянии Евангелия.

8 Наблюдайте за собой, чтобы вам не утратить того, ради чего вы трудились, но получить полное вознаграждение. 9 Всякий, кто не придерживается того, чему учил Мессия, не имеет Бога. Те же, кто придерживаются его учения, имеют и Отца, и Сына.

Не имеет Бога... Имеют и Отца, и Сына. Построение фразы позволяет предположить, что понятие Бог включает в себя и Отца, и Сына. Ср. 1 Йн. 2:22-23 и ком.

10 Если к тебе приходит кто-либо и не приносит этого учения, не принимай его у себя дома. Не говори ему даже: Шалом!; 11 так как тот, кто говорит ему: Шалом!, участвует в его злых делах.

Стихи 10-11. Не говори ему даже: «Шалом!» О слове шалом см. ком. к Мат. 10:12. Это звучит как крайняя форма негостеприимности, однако в ст. 11 приводится причина. Йехиэль Лихтенштейн пишет:

'Некоторые утверждают, что эти слова относятся к обманщикам из ст. 7, которые приходят как братья и уводят людей от истины своими лжеучениями. Здесь не идёт речь о других верующих, ибо с каждым человеком нужно обходиться вежливо, в том числе и с неверующими язычниками.' («Комментарий к Новому Завету»)

С одной стороны, вполне приемлемо вступать в диалог с теми людьми, которые не признают Йешуа Мессией по причине столкновения религиозных принципов, но вместе с тем открыты и могут изменить своё мнение. С другой стороны, не нужно вести утомительные дискуссии с теми, кто утверждают, что чтят Его, но при этом искажают Писания, приняв «иную, так называемую „добрую весть", которая не добрая весть вовсе» (Гал. 1:6-7). Даже элементарная вежливость, проявленная вами по отношению к такому учителю-самозванцу, обманщику и антимессии (ст. 7), может быть истолкована ими как поддержка их взглядов, поэтому тот, кто говорит ему: «Шалом!», участвует в его злых делах.

12 Хотя я о многом хочу написать вам, лучше не буду делать этого при помощи бумаги и чернил. Надеюсь, что приду и увижу вас и поговорю с вами лицом к лицу, чтобы радость наша была совершенной. 13 Дети твоей избранной сестры передают тебе приветствия.



2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.