От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея
Перевод Десницкого → Перевод Десницкого

 
 

Родословие Иисуса Христа, потомка Давида и потомка Авраама.
 
Родословие Иисуса Христа, потомка Давида и потомка Авраама.

У Авраама — сын Исаак, у Исаака — сын Иаков, сыновья Иакова — Иуда вместе с его братьями
 
У Авраама — сын Исаак, у Исаака — сын Иаков, сыновья Иакова — Иуда вместе с его братьями

У Иуды и Фамари — сыновья Фарес и Зара, у Фареса — сын Эсром, у Эсрома — сын Арам.
 
У Иуды и Фамари — сыновья Фарес и Зара, у Фареса — сын Эсром, у Эсрома — сын Арам.

У Арама — сын Аминадав, у Аминадава — сын Наассон, у Наассона — сын Салмон.
 
У Арама — сын Аминадав, у Аминадава — сын Наассон, у Наассона — сын Салмон.

У Салмона и Рахав — сын Боаз, у Боаза и Руфи — сын Овид, у Овида — сын Иессей.
 
У Салмона и Рахав — сын Боаз, у Боаза и Руфи — сын Овид, у Овида — сын Иессей.

А сын Иессея — царь Давид.У Давида и той, кто была женой Урии — сын Соломон.
 
А сын Иессея — царь Давид.У Давида и той, кто была женой Урии — сын Соломон.

У Соломона — сын Ровоам, у Ровоама — сын Авия, у Авии — сын Асаф.
 
У Соломона — сын Ровоам, у Ровоама — сын Авия, у Авии — сын Асаф.

У Асафа — сын Иосафат, у Иосафата — сын Иорам, у Иорама — сын Озия.
 
У Асафа — сын Иосафат, у Иосафата — сын Иорам, у Иорама — сын Озия.

У Озии — сын Иоафам, у Иоафама — сын Ахаз, у Ахаза — сын Езекия.
 
У Озии — сын Иоафам, у Иоафама — сын Ахаз, у Ахаза — сын Езекия.

У Езекии — сын Манассия, у Манассии — сын Амос, у Амоса — сын Иосия.
 
У Езекии — сын Манассия, у Манассии — сын Амос, у Амоса — сын Иосия.

Сыновья Иосии — Иехония вместе с его братьями. Тогда народ переселили в Вавилон.
 
Сыновья Иосии — Иехония вместе с его братьями. Тогда народ переселили в Вавилон.

После переселения в Вавилон: у Иехонии — сын Салафиил, У Салафиила — сын Зоровавель.
 
После переселения в Вавилон: у Иехонии — сын Салафиил, У Салафиила — сын Зоровавель.

У Зоровавеля — сын Авиуд, у Авиуда — сын Элиаким, у Элиакима — сын Азор.
 
У Зоровавеля — сын Авиуд, у Авиуда — сын Элиаким, у Элиакима — сын Азор.

У Азора — сын Садок, у Садока — сын Ахим, у Ахима — сын Элиуд.
 
У Азора — сын Садок, у Садока — сын Ахим, у Ахима — сын Элиуд.

У Элиуда — сын Элеазар, у Элеазара — сын Матфан, у Матфана — сын Иаков.
 
У Элиуда — сын Элеазар, у Элеазара — сын Матфан, у Матфана — сын Иаков.

А сын Иакова Иосиф стал мужем Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом.
 
А сын Иакова Иосиф стал мужем Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом.

Всего поколений: от Авраама до Давида — четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать, и от переселения в Вавилон до Христа — четырнадцать.
 
Всего поколений: от Авраама до Давида — четырнадцать, от Давида до переселения в Вавилон — четырнадцать, и от переселения в Вавилон до Христа — четырнадцать.

Вот каким было рождение Иисуса Христа. Мария, Его Мать, была помолвлена с Иосифом. Но еще прежде свадьбы оказалось, что у нее во чреве младенец от Духа Святого.
 
Вот каким было рождение Иисуса Христа. Мария, Его Мать, была помолвлена с Иосифом. Но еще прежде свадьбы оказалось, что у нее во чреве младенец от Духа Святого.

Ее суженый Иосиф был человеком праведным и не желал для нее позора. Он хотел расстаться с ней без огласки.
 
Ее суженый Иосиф был человеком праведным и не желал для нее позора. Он хотел расстаться с ней без огласки.

Но когда он так решил, ему во сне явился ангел Господень со словами:— Иосиф, потомок Давида! Без страха бери себе в жены Марию. Младенец в ее чреве — от Духа Святого.
 
Но когда он так решил, ему во сне явился ангел Господень со словами:— Иосиф, потомок Давида! Без страха бери себе в жены Марию. Младенец в ее чреве — от Духа Святого.

Она родит сына, а ты дашь Ему имя Иисус, потому что Он спасет свой народ от их грехов.
 
Она родит сына, а ты дашь Ему имя Иисус, потому что Он спасет свой народ от их грехов.

Всё это произошло, чтобы сбылось сказанное Господом через пророка:
 
Всё это произошло, чтобы сбылось сказанное Господом через пророка:

«Итак, Дева понесет во чреве и родит Сына, имя Ему нарекут Эммануил», что переводится «с нами Бог».
 
«Итак, Дева понесет во чреве и родит Сына, имя Ему нарекут Эммануил», что переводится «с нами Бог».

Пробудившись от этого сна, Иосиф поступил, как ему повелел ангел Господень, и взял Марию себе в жены.
 
Пробудившись от этого сна, Иосиф поступил, как ему повелел ангел Господень, и взял Марию себе в жены.

Но он не приступал к ней, пока она не родила Сына — Ему он дал имя Иисус.
 
Но он не приступал к ней, пока она не родила Сына — Ему он дал имя Иисус.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.