2 Коринфянам 2 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Перевод Десницкого

 
 

Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас.
 
Так сам я решил: лучше мне не приходить теперь, чтобы не огорчать вас.

А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кого я огорчил!
 
А если я вас огорчу, кто же обрадует меня? Только тот, кого я огорчил!

Об этом я вам тогда и писал, чтобы мой приход не заставил меня из-за вас огорчиться, а ведь вы должны бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость — она и для всех вас радость.
 
Об этом я вам тогда и писал, чтобы мой приход не заставил меня из-за вас огорчиться, а ведь вы должны бы меня порадовать. На вас я полагаюсь: моя радость — она и для всех вас радость.

Я писал тогда с великой горечью и тяжелым сердцем, обливаясь слезами, но писал не чтобы вас огорчить, а чтобы поведать вам, как огромна моя любовь к вам.
 
Я писал тогда с великой горечью и тяжелым сердцем, обливаясь слезами, но писал не чтобы вас огорчить, а чтобы поведать вам, как огромна моя любовь к вам.

Впрочем, один человек действительно причинил огорчение, но не мне, а в некоторой мере всем вам — я не преувеличиваю.
 
Впрочем, один человек действительно причинил огорчение, но не мне, а в некоторой мере всем вам — я не преувеличиваю.

Довольно с него того наказания, которому большинство из вас его подвергло.
 
Довольно с него того наказания, которому большинство из вас его подвергло.

Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль его не погубила,
 
Лучше его теперь простить и утешить, чтобы чрезмерная печаль его не погубила,

так что я призываю вас проявить к нему любовь.
 
так что я призываю вас проявить к нему любовь.

Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны.
 
Для того-то я вам и написал, чтобы на деле убедиться: во всем ли вы будете послушны.

Кого вы простите, того прощаю и я. Так что я ради вас от имени Христа простил того, кого было, за что прощать,
 
Кого вы простите, того прощаю и я. Так что я ради вас от имени Христа простил того, кого было, за что прощать,

чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.
 
чтобы сатана нас не перехитрил, ведь нам небезызвестны его умыслы.

Когда я принес в Троаду Евангелие Христово и Господь распахнул для меня двери,
 
Когда я принес в Троаду Евангелие Христово и Господь распахнул для меня двери,

дух мой все же не знал покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.
 
дух мой все же не знал покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.

Благодарение Богу: Он всегда проводит нас в триумфальном шествии Христа-победителя и повсюду через нас Он распространяет, словно аромат благовоний, знание о Себе.
 
Благодарение Богу: Он всегда проводит нас в триумфальном шествии Христа-победителя и повсюду через нас Он распространяет, словно аромат благовоний, знание о Себе.

Мы — Христово благовоние в жертву Богу и среди тех, кто получает спасение, и среди тех, кто погибает.
 
Мы — Христово благовоние в жертву Богу и среди тех, кто получает спасение, и среди тех, кто погибает.

Для одних этот запах смертелен и ведет к смерти, для других живителен и дает жизнь. И как же нам оказаться пригодными для такого служения?
 
Для одних этот запах смертелен и ведет к смерти, для других живителен и дает жизнь. И как же нам оказаться пригодными для такого служения?

Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.
 
Мы, в отличие от многих, не приторговываем Словом Божьим, а говорим искренне, от Бога, пред Богом, во Христе.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.