От Иоанна 1 глава

Евангелие от Иоанна
Перевод Десницкого → Елизаветинская на русском

 
 

В начале было Слово. Слово было подле Бога и Богом было Само Слово.
 
В начале бе слово, и слово бе к Богу, и Бог бе слово.

Оно изначально было подле Бога.
 
Сей бе искони к Богу:

Всё возникло через Него, и нет ничего, что возникло бы помимо Него. Что возникло
 
вся тем быша, и без него ничтоже бысть, еже бысть.

в Нем, было Жизнью, и Жизнь была для людей светом.
 
В том живот бе, и живот бе свет человеком:

И Свет во тьме светит, и тьма Его не объяла.
 
и свет во тме светится, и тма его не объят.

Явился человек — его послал Бог, а имя ему Иоанн.
 
Бысть человек послан от Бога, имя ему иоанн:

Он пришел как свидетель — свидетельствовать о Свете, чтобы все поверили благодаря ему.
 
сей прииде во свидетелство, да свидетелствует о свете, да вси веру имут ему.

Сам он не был светом, он лишь пришел свидетельствовать о Нем.
 
Не бе той свет, но да свидетелствует о свете:

А Свет был истинным — Он освещает всякого человека — и Он приходил в этот мир.
 
бе свет истинный, иже просвещает всякаго человека грядущаго в мир:

Он был в этом мире, и сам мир возник благодаря Ему, но мир Его не принял.
 
в мире бе, и мир тем бысть, и мир его не позна:

Он пришел к своим, но свои Его не приняли.
 
во своя прииде, и свои его не прияша.

А тем, кто Его принял, Он дал возможность стать Божьими детьми — тем, кто поверил в Его имя.
 
Елицы же прияша его, даде им область чадом Божиим быти, верующым во имя его,

Ведь они не от плоти и крови и не от мужского желания, но от Бога получили рождение.
 
иже не от крове, ни от похоти плотския, ни от похоти мужеския, но от Бога родишася.

И Слово стало плотью и обитало среди нас. Мы видели Его славу — единородного Отчего Сына, полного благодати и истины.
 
И слово Плоть бысть и вселися в ны, и видехом славу его, славу яко единороднаго от Отца, исполнь благодати и истины.

О Нем свидетельствует Иоанн. Он провозгласил:— Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо прежде меня возник.
 
Иоанн свидетелствует о нем и воззва глаголя: сей бе, егоже рех, иже по мне грядый, предо мною бысть, яко первее мене бе.

Чем Он полон — тем наделил и всех нас, благодать вслед за благодатью.
 
И от исполнения его мы вси прияхом и благодать воз благодать:

Закон был дан через Моисея, а благодать и истина открыты через Иисуса Христа.
 
яко закон моисеом дан бысть, благодать (же) и истина Иисус Христом бысть.

Бога никто никогда не видел, но Единородный Сын, Которого обнимает Отец — вот Кто нам Бога явил.
 
Бога никтоже виде нигдеже: единородный Сын, сый в лоне Отчи, той исповеда.

Вот свидетельство Иоанна: иудеи отправили к нему священников и левитов из Иерусалима с одним вопросом: «Кто ты?»
 
И сие есть свидетелство иоанново, егда послаша жидове от Иерусалима иереев и левитов, да вопросят его: ты кто еси?

Он объявил им открыто, не ушел от ответа, но объявил:— Я не Христос.
 
И исповеда и не отвержеся: и исповеда, яко несмь аз Христос.

Они переспросили:— А кто? Ты Илия?Он сказал:— Нет.— Тогда пророк?— Нет, — ответил он.
 
И вопросиша его: что убо? илиа ли еси ты? И глагола: несмь. Пророк ли еси? И отвеща: ни.

— Так кто же ты? — переспросили они, — Какой ответ нам дать тем, кто нас сюда послал? Кем ты себя считаешь?
 
Реша же ему: кто еси? да ответ дамы пославшым ны: что глаголеши о тебе самем?

— Я голос, что взывает в пустыне: «Проложите для Господа прямую дорогу!», — как сказал пророк Исайя.
 
Рече: аз глас вопиющаго в пустыни: исправите путь Господень, якоже рече исаиа пророк.

Те, кого к нему отправили, были из числа фарисеев.
 
И посланнии беху от фарисей:

Тогда они спросили его:— Почему же ты совершаешь обряд крещения, если ты не Христос, не Илия и не пророк?
 
и вопросиша его и реша ему: что убо крещаеши, аще ты неси Христос, ни илиа, ни пророк?

Иоанн им ответил:— Я крещу, омывая водой. Есть среди вас Тот, Кого вы не знаете,
 
Отвеща им иоанн, глагола: аз крещаю водою: посреде же вас стоит, егоже вы не весте:

Он приходит вслед за мной и я недостоин развязать ремешок на Его сандалиях.
 
той есть грядый по мне, иже предо мною бысть, емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его.

Это было в Вифании по ту сторону Иордана, где Иоанн совершал крещение.
 
Сия в вифаваре быша об он пол иордана, идеже бе иоанн крестя.

И вот на следующий день Иоанн видит, как к нему подходит Иисус. Иоанн говорит:— Вот агнец Божий, Он берет на себя грех всего мира.
 
Во утрий (же) виде иоанн Иисуса грядуща к себе и глагола: се, агнец Божий, вземляй грехи мира:

Вот о Ком я сказал: «Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо был прежде меня».
 
сей есть, о немже аз рех: по мне грядет муж, иже предо мною бысть, яко первее мене бе:

Я сам Его прежде не знал, но для того и стал совершать крещение, чтобы Он был явлен Израилю.
 
и аз не ведех его: но да явится израилеви, сего ради приидох аз водою крестя.

Вот как свидетельствовал Иоанн:— Я видел, как Дух, словно голубь, спустился с неба и остался на Нем.
 
И свидетелствова иоанн, глаголя, яко видех Духа сходяща яко голубя с небесе, и пребысть на нем:

Я сам Его прежде не знал, но Тот, Кто послал меня крестить, омывая водой — Он мне сказал: «Когда увидишь, как сходит Дух и остается на ком-то — знай, что Этот Человек и будет крестить, омывая Духом святым».
 
и аз не ведех его: но пославый мя крестити водою, той мне рече: над негоже узриши Духа сходяща и пребывающа на нем, той есть крестяй Духом святым:

Я это увидел и засвидетельствовал, что Он — Сын Божий.
 
и аз видех и свидетелствовах, яко сей есть Сын Божий.

На следующий день Иоанн стоял там же, а с ним двое из его учеников.
 
Во утрий (же) паки стояше иоанн, и от ученик его два.

Иоанн видит, как мимо проходит Иисус, и говорит:— Вот Агнец Божий!
 
И узрев Иисуса грядуща, глагола: се, агнец Божий.

Двое учеников услышали эти слова и пошли вслед за Иисусом.
 
И слышаста его оба ученика глаголющаго, и по Иисусе идоста.

Иисус оборачивается, видит, что они идут следом, и спрашивает их:— Чего вы ищете?Они ему ответили:— Равви (что в переводе означает «учитель»), где ты живешь?
 
Обращься же Иисус и видев я по себе идуща, глагола има: чесо ищета? Она же реста ему: равви, еже глаголется сказаемо учителю, где живеши?

Он им говорит:— Идем, увидите сами.Те пошли и увидели, где Он живет, и оставались у Него до конца дня (часа два оставалось до заката).
 
(И) глагола има: приидита и видита. Приидоста и видеста, где живяше, и у него пребыста день той. Бе же час яко десятый.

Одним из двух учеников Иоанна, которые услышали его слова и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра.
 
Бе (же) андрей, брат симона петра, един от обою слышавшею от иоанна и по нем шедшею.

Прежде всего он находит своего брата Симона и говорит ему:— Мы нашли Мессию (что в переводе означает «Христа»)!
 
Обрете сей прежде брата своего симона и глагола ему: обретохом мессию, еже есть сказаемо Христос.

Андрей отвел его к Иисусу, Иисус, взглянув на него, сказал:— Ты Симон, сын Иоанна. Но имя тебе будет Кифа (что переводится как «Петр»).
 
И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.

На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Иисус находит Филиппа и говорит ему:— Иди за Мной!
 
Во утрий (же) восхоте изыти в галилею: и обрете филиппа и глагола ему: гряди по мне.

А Филипп был из Вифсаиды, из того же селения, что и Андрей с Петром.
 
Бе (же) филипп от вифсаиды, от града андреова и петрова.

Филипп находит Нафанаила и говорит ему:— Того, о Ком писал и Моисей в своем законе, и пророки — мы Его нашли, это Иисус, сын Иосифа, из Назарета.
 
Обрете филипп нафанаила и глагола ему: егоже писа моисей в законе и пророцы, обретохом Иисуса Сына иосифова, иже от назарета.

Нафанаил ему сказал:— Что хорошего может быть из Назарета?Отвечает ему Филипп:— Ступай, посмотри сам.
 
И глагола ему нафанаил: от назарета может ли что добро быти? Глагола ему филипп: прииди и виждь.

Иисус увидел, что к Нему подходит Нафанаил, и говорит о нем:— Воистину, вот израильтянин, в котором нет ни тени лукавства!
 
Виде (же) Иисус нафанаила грядуща к себе и глагола о нем: се, воистинну израилтянин, в немже льсти несть.

Говорит ему Нафанаил:— Откуда Ты меня знаешь?Иисус ему на это сказал:— Еще прежде, чем Филипп к тебе обратился, Я видел тебя под смоковницей.
 
Глагола ему нафанаил: како мя знаеши? Отвеща Иисус и рече ему: прежде даже не возгласи тебе филипп, суща под смоковницею видех тя.

Ответил Ему Нафанаил:— Равви, Ты Сын Божий, Ты Царь Израиля!
 
Отвеща нафанаил и глагола ему: равви, ты еси Сын Божий, ты еси Царь израилев.

Иисус ему на это сказал:— Я тебе сказал, что видел тебя под смоковницей — и поэтому ты веришь. Но ты увидишь намного больше того!
 
Отвеща Иисус и рече ему: зане рех ти, яко видех тя под смоковницею, веруеши: болша сих узриши.

И говорит ему:— Аминь, аминь говорю вам: увидите, как раскрылось небо и ангелы Божьи нисходят к Сыну Человеческому и восходят обратно.
 
И глагола ему: аминь, аминь глаголю вам, отселе узрите небо отверсто и ангелы Божия восходящыя и нисходящыя над сына Человеческаго.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.