Филиппийцам 1 глава
Послание к Филиппийцам апостола Павла
Перевод Десницкого → Елизаветинская на русском
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа пишут всей святой общине Христа Иисуса в городе Филиппы, вместе с епископами и диаконами:
павел и тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в филиппех, с епископы и диаконы:
благодать вам и мир от Бога отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Благодарю Бога моего, когда вспоминаю о вас!
Благодарю Бога моего о всей памяти вашей,
В любой молитве я постоянно поминаю и всех вас с радостью,
всегда во всяцей молитве моей за всех вас с радостию молитву мою творя,
ведь вы общаетесь с нами ради Евангелия со дня своего обращения и до сих пор.
о общении вашем в благовествование от перваго дне даже и доныне,
Бог начал совершать внутри вас Свое благое действие, и я уверен, что Он завершит его до дня пришествия Христа Иисуса.
надеявся на сие истое, яко начный дело благо в вас совершит е даже до дне Иисус Христова:
Так мне и следует обо всех вас думать, ведь вы — в моем сердце. В тюрьме ли я, защищаю ли Евангелие и утверждаю его — все вы со мной, и общая у нас благодать.
якоже есть праведно мне сие мудрствовати о всех вас, за еже имети ми в сердцы вас, во узах моих и во ответе и извещении благовестия, сообщников мне благодати всех вас сущих.
Бог мне свидетель: люблю вас горячо ради Иисуса Христа!
Свидетель бо ми есть Бог, яко люблю всех вас по милости Иисус Христове:
И вот о чем я молюсь: пусть непрерывно возрастает ваша любовь, а с ней и познание, и полнота чувств,
и о сем молюся, да любовь ваша еще паче и паче избыточествует в разуме и во всяцем чувствии,
чтобы вы делали правильный выбор, были чисты и безупречны на день Христов,
во еже искушати вам лучшая, да будете чисти и непреткновенни в день Христов,
приносили обильный плод праведности — той, которая приходит от Христа — к славе и похвале Божьей.
исполнени плодов правды Иисус Христом, в славу и похвалу Божию.
Хочу, братья, чтобы вы знали: что произошло со мной, послужило на пользу Евангелию.
Разумети же хощу вам, братие, яко яже о мне паче во успех благовествования приидоша,
Что я в заключении ради Христа, об этом стало известно всем, кто в претории и всем остальным,
яко узы моя явленны о Христе быша во всем судищи и в прочих всех,
так что большинству братьев это мое заключение только добавило уверенности в Господе, а значит — решимости и бесстрашия в проповеди Слова.
и множайшии братия о Господе, надеявшиися о узах моих, паче дерзают без страха слово Божие глаголати.
Есть, впрочем, и такие, кто проповедует из зависти и склочности, но остальные возвещают Христа от чистого сердца.
Нецыи убо по зависти и ревности, друзии же и за благоволение Христа проповедают:
Одни занимаются проповедью с любовью, они понимают, что я нахожусь в тюрьме ради защиты Евангелия,
ови убо от рвения Христа возвещают нечисте, мняще печаль нанести узам моим:
а другие сеют раздоры, они говорят о Христе нечисто и хотят добавить мне страданий в заключении.
ови же от любве, ведяще, яко во ответе благовествования лежу.
И что с того? Они говорят о Христе, и будь их побуждения надуманными или искренними, — я рад этой проповеди! И я буду ей радоваться,
Что убо? Обаче всяцем образом, аще виною, аще истиною Христос проповедаемь есть, и о сем радуюся, но и возрадуюся:
ведь я знаю, что она окажется спасительной и для меня по вашей молитве, и поддержит меня дух Иисуса Христа.
вем бо, яко сие сбудется ми во спасение вашею молитвою и подаянием духа Иисус Христова,
Я твердо уверен в своей надежде, что мне ни за что не придется стыдиться, но как теперь, так и всегда, тело мое ясно и открыто послужит величию Христа, будь я жив или мертв.
по чаянию и упованию моему, яко ни о единем же постыжуся, но во всяцем дерзновении, якоже всегда, и ныне возвеличится Христос в теле моем, аще животом, аще ли смертию.
Ведь жизнь для меня — Христос, а смерть — приобретение.
Мне бо еже жити, Христос, и еже умрети, приобретение (есть).
Пока живу в этом мире, мой труд приносит плоды, но я даже не знаю, что лучше выбрать
Аще же, еже жити (ми) телом, сие мне плод дела: и что изволю, не вем.
и колеблюсь между одним и другим. Сам бы я желал покинуть мир и быть со Христом, ведь это намного лучше,
Обдержимь же есмь от обою, желание имый разрешитися и со Христом быти, много паче лучше:
но для вас будет полезнее, если я останусь в этом мире.
а еже пребывати во плоти, нужнейше (есть) вас ради.
Так что знаю наверняка: я еще надолго останусь со всеми вами, чтобы помочь вам и порадовать вас, кто верует.
И сие известне вем, яко буду и спребуду вам всем в ваш успех и радость веры,
И когда я снова появлюсь у вас, пусть найдется еще больше поводов вас похвалить, благодаря Христу Иисусу и с моей помощью.
яко да похвала ваша избыточествует о Христе Иисусе во мне, моим пришествием паки к вам.
Лишь бы только вы жили достойно Христова Евангелия! Однажды я приду к вам и всё сам увижу, а пока я вдали и лишь слышу о вас, — но я хочу быть уверен, что вы храните духовное единство и единодушно боретесь за веру евангельскую,
Точию достойне благовествованию Христову жителствуйте, да аще пришед и видев вас, аще и не сый у вас, услышу яже о вас, яко (истиною) стоите во единем дусе, и единодушне сподвизающеся по вере благовествования (волею),
не страшась никаких угроз противников. Для них это будет знаком гибели, а для вас — спасения. Сам Бог
и не колеблющеся ни о единем же от сопротивных: еже тем убо есть явление погибели, вам же спасения. И сие от Бога:
ради Христа вам даровал не только в Него верить, но и пострадать за Него.
яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в него веровати, но и еже по нем страдати,
Вы ведете ту самую борьбу, которую видели на моем примере — да и теперь вы слышите обо мне.
тойже подвиг имуще, яков же во мне видесте и ныне слышите о мне.