1 Тимофею 5 глава

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Елизаветинская Библия

 
 

Кто старше тебя, того не попрекай, а уговаривай, как отца, а младших — как братьев.
 
Ста́рцѹ не творѝ па́кости, но ѹ҆тѣша́й {ста́рца не ѹ҆корѧ́й, но ѹ҆молѧ́й} ѩ҆́коже ѻ҆тца̀: ю҆́ношы, ѩ҆́коже бра́тїю:

К женщине старше тебя относись как к матери, а к младшей — как к сестре, всегда храня чистоту.
 
ста҄рицы, ѩ҆́коже ма́тєри: ю҆́ныѧ, ѩ҆́коже сєстры̀, со всѧ́кою чистото́ю.

Вдов почитай — настоящих вдов!
 
Вдови҄цы чтѝ сѹ́щыѧ и҆́стинныѧ вдови҄цы.

Но если у какой вдовы есть дети или внуки, то пусть они прежде всего учатся благочестию в собственной семье и воздают должное предкам — это и угодно Богу.
 
А҆́ще же ка́ѧ вдови́ца ча҄да и҆лѝ внѹ́чата и҆́мать, да ѹ҆ча́тсѧ пре́жде сво́й до́мъ бл҃гоч҇ти́вѡ ѹ҆стро́ити и҆ взае́мъ воздаѧ́ти роди́телємъ: сїе́ бо є҆́сть бл҃гоѹго́дно пред̾ бг҃омъ.

Настоящая вдова — та, кто оставшись одна, надеется на Бога, день и ночь проводит в прошениях и молитвах —
 
А҆ сѹ́щаѧ и҆́стиннаѧ вдови́ца и҆ ѹ҆едине́на, ѹ҆пова́етъ на бг҃а и҆ пребыва́етъ въ моли́твахъ и҆ моле́нїихъ де́нь и҆ но́щь:

а вдова, которая живет ради удовольствий, уже умерла.
 
пита́ющаѧсѧ же простра́ннѡ, жива̀ ѹ҆мерла̀.

Вот что ты должен им внушать, чтобы они были безупречны!
 
И҆ сїѧ҄ завѣщава́й, да непоро́чни бѹ́дѹтъ.

Если же кто не заботится о родных, и прежде всего о своих домашних, тот отрекся от веры и стал хуже неверного.
 
А҆́ще же кто̀ ѡ҆ свои́хъ, па́че же ѡ҆ пр҇ныхъ {ѡ҆ дома́шнихъ} не промышлѧ́етъ, вѣ́ры ѿве́рглсѧ є҆́сть и҆ невѣ́рнагѡ го́ршїй є҆́сть.

К числу вдов относи женщину в возрасте не менее шестидесяти лет, у которой был один муж,
 
Вдови́ца же да причита́етсѧ не ме́нши лѣ́тъ шести́десѧтихъ, бы́вши є҆ди́номѹ мѹ́жѹ жена̀,

и о чьих добрых делах есть свидетельства. Воспитала ли она детей, принимала ли странников, омывала ли ноги святому Божьему народу, поддерживала ли несчастных, посвящала ли себя всяким добрым делам?
 
въ дѣ́лѣхъ до́брыхъ свидѣ́телствѹема, а҆́ще ча҄да воспита́ла є҆́сть, а҆́ще ст҃ы́хъ но́зѣ ѹ҆мы̀, а҆́ще стра҄нныѧ прїѧ́тъ, а҆́ще скѡ́рбнымъ ѹ҆тѣше́нїе бы́сть {ско́рбныхъ снабдѣ̀}, а҆́ще всѧ́комѹ дѣ́лѹ бл҃гѹ послѣ́довала є҆́сть.

А молодых вдов избегай: когда желания отвлекут их от Христа, они захотят выйти замуж,
 
(За҄ 286.) Ю҆́ныхъ же вдови́цъ ѿрица́йсѧ: є҆гда́ бо разсвирѣ́пѣютъ ѡ҆ хр҇тѣ̀ {проти́вѹ хр҇та̀}, посѧга́ти хотѧ́тъ,

и если дадут обет, потом окажутся виновными в его нарушении.
 
и҆мѹ́щыѧ грѣ́хъ, ѩ҆́кѡ пе́рвыѧ вѣ́ры ѿверго́шасѧ:

А так они от безделья приучаются ходить по домам, и уже не только бездельничают, но и сплетничают, вмешиваются в чужие дела и говорят, чего не следует.
 
кѹ́пнѡ же и҆ пра҄здны ѹ҆ча́тсѧ ѡ҆бходи́ти до́мы, не то́чїю же пра҄здны, но и҆ блѧди҄вы и҆ ѡ҆плази҄вы {любопы҄тны}, глаго́лющыѧ, ѩ҆̀же не подоба́етъ.

Поэтому я хочу, чтобы молодые вдовы выходили замуж, рожали детей, вели хозяйство и не подавали нашим противникам никакого повода для злословия —
 
Хощѹ̀ ѹ҆̀бо ю҆́нымъ вдови́цамъ посѧга́ти, ча҄да ражда́ти, до́мъ стро́ити, ни є҆ди́ны же вины̀ даѧ́ти проти́вномѹ хѹлы̀ ра́ди:

а то некоторые уже пошли вслед за сатаной.
 
се́ бо нѣ҄кїѧ разврати́шасѧ в̾слѣ́дъ сатаны̀.

Ты верна Христу и у тебя есть в доме вдовы? Позаботься о них сама и не обременяй церкви, чтобы она могла позаботиться об одиноких вдовах.
 
А҆́ще кто̀ вѣ́ренъ и҆лѝ вѣ́рна и҆́мать вдови҄цы, да довли́тъ и҆̀хъ, и҆ да не тѧготи́тсѧ цр҃ковь, да сѹ́щихъ и҆́стинныхъ вдови́цъ ѹ҆дово́литъ.

Если пресвитеры достойно возглавляют общину, а прежде всего усердно проповедуют и учат, они заслуживают особой чести.
 
Прилѣжа́щїи же до́брѣ пресвѵ́тери сѹгѹ́быѧ че́сти да сподоблѧ́ютсѧ: па́че же трѹжда́ющїисѧ въ сло́вѣ и҆ ѹ҆че́нїи.

Ведь Писание говорит: «не закрывай рта волу на молотьбе» и «работник достоин своей платы».
 
Глаго́летъ бо писа́нїе: вола̀ молотѧ́ща не ѡ҆броти́ши: и҆: досто́инъ дѣ́латель мзды̀ своеѧ̀.

Обвинение против пресвитера принимай не иначе, как от двух или трех свидетелей.
 
На пресвѵ́тера хѹлы̀ не прїе́мли, ра́звѣ при двою̀ и҆лѝ трїе́хъ свидѣ́телехъ.

А тех, кто грешит, обличи перед всеми, чтобы и другим было неповадно.
 
Согрѣша́ющихъ же пред̾ всѣ́ми ѡ҆блича́й, да и҆ про́чїи стра́хъ и҆́мѹтъ.

Перед Богом, и Христом Иисусом, и избранными ангелами заклинаю тебя исполнять все это беспристрастно никому не оказывая предпочтения.
 
Засвидѣ́телствѹю пред̾ бг҃омъ, и҆ гд҇емъ ї҆и҃съ хр҇то́мъ, и҆ и҆збра́нными (є҆гѡ̀) а҆́гг҃лы, да сїѧ҄ сохрани́ши без̾ лицемѣ́рїѧ, ничесѡ́же творѧ̀ по ѹ҆клоне́нїю.

Не спеши никого рукополагать, не то окажешься соучастником в грехах такого человека, и себя тоже храни в чистоте.
 
(За҄ 287.) Рѹкѝ ско́рѡ не возлага́й ни на кого́же, нижѐ приѡбща́йсѧ чѹжы́мъ грѣхѡ́мъ: себѐ чи́ста соблюда́й.

Пей не одну только воду, но и немного вина на пользу желудку, ведь ты часто бываешь нездоров.
 
Ктомѹ̀ не пі́й воды̀, но ма́лѡ вїна̀ прїе́мли, стома́ха ра́ди твоегѡ̀ и҆ ча́стыхъ твои́хъ недѹ́гѡвъ.

Грехи одних людей видны уже сейчас и приведут их на суд, но и грехи других не останутся сокрыты.
 
Нѣ́кихъ (же) человѣ́къ грѣсѝ пред̾ѧвле́ни сѹ́ть, предварѧ́юще на сѹ́дъ: нѣ҄кимъ же и҆ послѣ́дствѹютъ.

Так же и с добрыми делами: лишь часть из них сейчас заметна, но и другая часть не может всегда оставаться неизвестной.
 
Та́кожде и҆ дѡ́браѧ дѣла̀ пред̾ѧвлє́на сѹ́ть: и҆ сѹ҄щаѧ и҆́накѡ, ѹ҆таи́тисѧ не мо́гѹтъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.