Евреям 11 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Елизаветинская Библия

 
 

А вера кладет твердым основанием надежду и являет незримое.
 
Є҆́сть же вѣ́ра ѹ҆пова́емыхъ и҆звѣще́нїе, веще́й ѡ҆бличе́нїе неви́димыхъ.

И об этом свидетельствуют герои древности.
 
Въ се́й бо свидѣ́телствовани бы́ша дре́внїи.

Вера дает нам познать, как одним Божьим словом сотворены миры, и всё наблюдаемое возникло из незримого.
 
Вѣ́рою разѹмѣва́емъ соверши́тисѧ вѣкѡ́мъ гл҃го́ломъ бж҃їимъ, во є҆́же ѿ неѧвлѧ́емыхъ ви҄димымъ бы́ти.

Это вера позволила Авелю принести Богу жертву лучше, чем у Каина — и вера свидетельствует о его праведности. Сам Бог дал это свидетельство, приняв его дары — и благодаря вере Авель говорит даже после смерти.
 
Вѣ́рою мно́жайшѹю же́ртвѹ а҆́вель па́че ка́їна принесѐ бг҃ѹ, є҆́юже свидѣ́телствованъ бы́сть бы́ти првдникъ, свидѣ́телствѹющѹ ѡ҆ да́рѣхъ є҆гѡ̀ бг҃ѹ: и҆ то́ю ѹ҆ме́рый є҆щѐ глаго́летъ.

Это вера дала Еноху покинуть этот мир прежде, чем он встретил смерть, — его не стало, потому что его взял Бог. И еще прежде того было дано свидетельство, что он угоден Богу.
 
Вѣ́рою є҆нѡ́хъ преложе́нъ бы́сть не ви́дѣти сме́рти: и҆ не ѡ҆брѣта́шесѧ, занѐ преложѝ є҆го̀ бг҃ъ: пре́жде бо преложе́нїѧ є҆гѡ̀ свидѣ́телствованъ бы́сть, ѩ҆́кѡ ѹ҆годѝ бг҃ѹ.

А без веры невозможно Ему угодить: кто прибегает к Нему, должен верить, что Он существует и вознаграждает тех, кто ищет Его.
 
Без̾ вѣ́ры же невозмо́жно ѹ҆годи́ти (бг҃ѹ): вѣ́ровати же подоба́етъ приходѧ́щемѹ къ бг҃ѹ, ѩ҆́кѡ є҆́сть, и҆ взыска́ющымъ є҆го̀ мздовозда́тель быва́етъ.

Это вера позволила Ною получить предупреждение о том, что еще не было видно, и потому он с благоговением приготовил ковчег для спасения всей своей семьи. Вера позволила ему осудить весь мир и унаследовать ту праведность, которая приходит от веры.
 
Вѣ́рою ѿвѣ́тъ прїи́мъ нѡ́е ѡ҆ си́хъ, ѩ҆́же не ѹ҆̀ ви́дѣ, ѹ҆боѧ́всѧ сотворѝ ковче́гъ во спасе́нїе до́мѹ своегѡ̀: є҆́юже ѡ҆сѹдѝ (ве́сь) мі́ръ, и҆ пра́вды, ѩ҆́же по вѣ́рѣ, бы́сть наслѣ́дникъ.

Это вера дала Аврааму послушаться Божьего призвания и отправиться туда, где должен был получить удел в наследство — он и вышел в путь, не зная, куда идет.
 
(За҄ 327.) Вѣ́рою зово́мъ а҆враа́мъ послѹ́ша и҆зы́ти на мѣ́сто, є҆́же хотѧ́ше прїѧ́ти въ наслѣ́дїе, и҆ и҆зы́де не вѣ́дый, ка́мѡ грѧде́тъ.

Благодаря вере, он поселился в обещанной земле, тогда чужой для него, и жил в шатрах вместе с Исааком и Иаковом, наследниками того же обещания —
 
(За҄ 328.) Вѣ́рою прїи́де а҆враа́мъ на зе́млю ѡ҆бѣтова́нїѧ, ѩ҆́коже на чѹ́ждѹ, въ кро́вы всели́сѧ со ї҆саа́комъ и҆ ї҆а́кѡвомъ снаслѣ́дникома ѡ҆бѣтова́нїѧ тогѡ́жде:

он ожидал, когда Бог как создатель и архитектор построит на твердом основании город.
 
жда́ше бо ѡ҆снова҄нїѧ и҆мѹ́щагѡ гра́да, є҆мѹ́же хѹдо́жникъ и҆ содѣ́тель бг҃ъ.

Это вера позволила принять его семя Сарре, которая прежде была бесплодна и вышла из детородного возраста — ведь она знала, что обещание дал Тот, Кто верен Своему слову.
 
Вѣ́рою и҆ сама̀ са́рра непло́ды си́лѹ во ѹ҆держа́нїе сѣ́мене прїѧ́тъ и҆ па́че вре́мене во́зраста родѝ, поне́же вѣ́рна непщева̀ ѡ҆бѣтова́вшаго.

И потому от одного Авраама, хоть и умерла его мужская сила, произошло несчетное множество потомков, как звезд на небе или песчинок на берегу морском.
 
Тѣ́мже и҆ ѿ є҆ди́нагѡ роди́шасѧ, да є҆щѐ ѹ҆мерщвле́ннагѡ, ѩ҆́коже ѕвѣ́зды небє́сныѧ мно́жествомъ и҆ ѩ҆́кѡ песо́къ вскра́й мо́рѧ безчи́сленный.

Все они умерли, сохраняя веру, хотя сами еще не получили обещанных благ. Они лишь смотрели на них издали и приветствовали, и так признавали, что по этой земле они странствуют, как бродяги.
 
По вѣ́рѣ ѹ҆мро́ша сі́и всѝ, не прїе́мше ѡ҆бѣтова́нїй, но и҆здале́ча ви́дѣвше ѧ҆̀, и҆ цѣлова́вше, и҆ и҆сповѣ́давше, ѩ҆́кѡ стра́ннїи и҆ прише́лцы сѹ́ть на землѝ:

Кто называет себя странником, показывает, что ищет родину.
 
и҆́бо такѡва́ѧ глаго́лющїи ѩ҆влѧ́ютсѧ, ѩ҆́кѡ ѻ҆те́чествїѧ взыскѹ́ютъ.

И если бы они имели в виду страну, из которой вышли, то могли бы в нее вернуться.
 
И҆ а҆́ще бы ѹ҆́бѡ ѻ҆́но по́мнили, и҆з̾ негѡ́же и҆зыдо́ша, и҆мѣ́ли бы вре́мѧ возврати́тисѧ:

Нет, они стремятся к лучшей, небесной родине. Потому Бог не стыдится их, а называет Себя их Богом — ведь Он приготовил для них Город.
 
нн҃ѣ же лѹ́чшагѡ жела́ютъ, си́рѣчь нб҇нагѡ: тѣ́мже не стыди́тсѧ си́ми бг҃ъ, бг҃ъ нарица́тисѧ и҆́хъ: ѹ҆гото́ва бо и҆̀мъ гра́дъ.

Это вера позволила Аврааму, когда он проходил испытание, принести в жертву Исаака — да, он принес единородного сына, того самого, кто должен был унаследовать Божьи обещания.
 
(За҄ 329.) Вѣ́рою приведѐ а҆враа́мъ ї҆саа́ка и҆скѹша́емь, и҆ є҆диноро́днаго приноша́ше, ѡ҆бѣтова҄нїѧ прїе́мый,

Ведь это о нем было сказано: «потомством твоим будут называться дети Исаака».
 
къ немѹ́же гл҃ано бы́сть: ѩ҆́кѡ ѡ҆ ї҆саа́цѣ нарече́тсѧ тебѣ̀ сѣ́мѧ:

Он считал, что Бог может и из мертвых воскресить — образно говоря, так оно и вышло.
 
помы́сливъ, ѩ҆́кѡ и҆ и҆з̾ ме́ртвыхъ воскр҃си́ти си́ленъ (є҆́сть) бг҃ъ, тѣ́мже того̀ и҆ въ при́тчѣ прїѧ́тъ.

Вера дала Исааку благословить Иакова и Исава и так предсказать будущее.
 
Вѣ́рою ѡ҆ грѧдѹ́щихъ благословѝ ї҆саа́къ ї҆а́кѡва и҆ и҆са́ѵа.

Вера позволила Иакову перед смертью благословить обоих сыновей Иосифа и «поклониться, опершись на жезл».
 
Вѣ́рою ї҆а́кѡвъ ѹ҆мира́ѧ коего́ждо сы́на ї҆ѡ́сифова благословѝ и҆ поклони́сѧ на ве́рхъ жезла̀ є҆гѡ̀.

Вера позволила Иосифу в конце жизни рассказать сынам Израиля об Исходе и распорядиться, как поступить с его костями.
 
Вѣ́рою ї҆ѡ́сифъ ѹ҆мира́ѧ ѡ҆ и҆схожде́нїи сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ па́мѧтствова и҆ ѡ҆ косте́хъ свои́хъ заповѣ́да.

Вера заставила родителей Моисея скрывать его три месяца после рождения: они заметили его красоту и не испугались повеления фараона.
 
Вѣ́рою мѡѷсе́й роди́всѧ сокрове́нъ бы́сть трѝ мц҇ы ѿ ѻ҆тє́цъ свои́хъ, занѐ ви́дѣша красно̀ ѻ҆троча̀ и҆ не ѹ҆боѧ́шасѧ повелѣ́нїѧ царе́ва.

Вера не позволила Моисею, когда он вырос, называться сыном фараоновой дочери:
 
(За҄.) Вѣ́рою мѡѷсе́й, вели́къ бы́въ, ѿве́ржесѧ нарица́тисѧ сы́нъ дще́ре фараѡ́новы:

он предпочел страдать вместе с Божьим народом, а не наслаждаться греховной временной жизнью.
 
па́че (же) и҆зво́ли страда́ти съ людьмѝ бж҃їими, не́жели и҆мѣ́ти вре́меннѹю грѣха̀ сла́дость,

Быть униженным, как Христос, он считал бо́льшим богатством, чем все сокровища Египта — ведь он смотрел на конечное воздаяние.
 
бо́лшее бога́тство вмѣни́въ є҆гѵ́петскихъ сокро́вищъ поноше́нїе хр҇то́во: взира́ше бо на мздовоздаѧ́нїе.

Вера дала ему оставить Египет, не боясь царского гнева — он все терпел, словно бы видя Незримого.
 
Вѣ́рою ѡ҆ста́ви є҆гѵ́петъ, не ѹ҆боѧ́всѧ ѩ҆́рости царе́вы: неви́димаго бо ѩ҆́кѡ ви́дѧ, терпѧ́ше.

Вера позволила ему совершить Пасху и пролить кровь, чтобы ангел-губитель не коснулся израильских первенцев.
 
Вѣ́рою сотворѝ па́схѹ и҆ проли́тїе кро́ве, да не погѹблѧ́ѧй перворождє́ннаѧ ко́снетсѧ и҆́хъ.

Вера дала им перейти Красное море словно посуху, а когда то же попытались сделать египтяне, они утонули.
 
Вѣ́рою преидо́ша чермно́е мо́ре а҆́ки по сѹ́сѣ землѝ: є҆гѡ́же и҆скѹше́нїе прїе́мше є҆гѵ́птѧне и҆стопи́шасѧ.

Вера призвала их семь дней обходить стены Иерихона — и стены рухнули.
 
Вѣ́рою стѣ́ны ї҆ерїхѡ҄нскїѧ падо́ша ѡ҆бхожде́нїемъ седми́хъ дні́й.

Вера побудила блудницу Раав принять с миром лазутчиков — и поэтому она не погибла вместе с неверными.
 
Вѣ́рою раа́въ блѹдни́ца не поги́бе съ сопроти́вльшимисѧ, прїи́мши схо́дники {соглѧда́тєли} съ ми́ромъ (и҆ и҆ны́мъ пѹте́мъ и҆зве́дши).

Что мне к этому добавить? Не хватит времени рассказывать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде и Самуиле, и о пророках.
 
И҆ что̀ є҆щѐ глаго́лю; Не доста́нетъ бо мѝ повѣствѹ́ющѹ вре́мене ѡ҆ гедеѡ́нѣ, вара́цѣ же и҆ самѱѡ́нѣ и҆ ї҆ефѳа́и, ѡ҆ дв҃дѣ же и҆ самѹи́лѣ, и҆ ѡ҆ (дрѹги́хъ) про҇ро́цѣхъ,

Своей верой они покоряли царства, вершили справедливость, шли навстречу обещанному, закрывали пасти львам,
 
(За҄ 330.) и҆̀же вѣ́рою побѣди́ша ца҄рствїѧ, содѣ́ѧша пра́вдѹ, полѹчи́ша ѡ҆бѣтова҄нїѧ, загради́ша ѹ҆ста̀ львѡ́въ,

гасили мощное пламя, спасались от хищного меча, в слабости обретали силу, на войне становились крепки и обращали вражьи воинства вспять,
 
ѹ҆гаси́ша си́лѹ ѻ҆́гненнѹю, и҆збѣго́ша ѻ҆́стреѧ меча̀, возмого́ша ѿ не́мощи, бы́ша крѣ́пцы во бране́хъ, ѡ҆брати́ша въ бѣ́гство полкѝ чѹжди́хъ:

а женщины получали своих умерших близких воскресшими. Некоторые из них не согласились на освобождение от плена и были замучены — они предпочли земной жизни лучшую, после воскресения.
 
прїѧ́ша жєны̀ ѿ воскресе́нїѧ ме́ртвыхъ свои́хъ: и҆ні́и же и҆збїе́ни бы́ша, не прїе́мше и҆збавле́нїѧ, да лѹ́чшее воскр҇нїе ѹ҆лѹча́тъ:

Другие испытали насмешки и побои, даже цепи и тюрьмы,
 
дрѹзі́и же рѹга́нїемъ и҆ ра́нами и҆скѹше́нїе прїѧ́ша, є҆ще́ же и҆ ѹ҆́зами и҆ темни́цею,

их побивали камнями, перепиливали или убивали мечом, они бродили в овечьих и козьих шкурах, среди лишений, бедствий и страданий.
 
ка́менїемъ побїе́ни бы́ша, претре́ни бы́ша, и҆скѹше́ни бы́ша, ѹ҆бі́йствомъ меча̀ ѹ҆мро́ша, проидо́ша въ ми́лѡтехъ (и҆) въ ко́зїѧхъ ко́жахъ, лише́ни, скорбѧ́ще, ѡ҆ѕло́блени:

Те, кого весь мир не был достоин, скитались по пустыням и горам, по пещерам и ущельям земным!
 
и҆́хже не бѣ̀ досто́инъ (ве́сь) мі́ръ, въ пѹсты́нехъ скита́ющесѧ и҆ въ гора́хъ и҆ въ верте́пахъ и҆ въ про́пастехъ земны́хъ.

Да, есть свидетельство об их вере — но обещанного все они так и не получили.
 
И҆ сі́и всѝ послѹ́шествани бы́вше вѣ́рою, не прїѧ́ша ѡ҆бѣтова́нїѧ,

Дело в том, что Бог и нам предназначил лучшую долю: они должны достигнуть вместе с нами совершенства!
 
бг҃ѹ лѹ́чшее что̀ ѡ҆ на́съ предзрѣ́вшѹ, да не без̾ на́съ соверше́нство прїи́мѹтъ.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.