Филиппийцам 4 глава

Послание к Филиппийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Еврейский Новый Завет

 
 

Итак, возлюбленные мои и желанные братья, радость моя и моя награда — твердо стойте в Господе, возлюбленные!
 
Итак, братья мои, которых я люблю и которых стремлюсь увидеть, моя радость и мой венец, мои дорогие друзья, стойте непоколебимо в союзе с Господом.

Призываю Эводию, призываю Синтиху к единомыслию в Господе.
 
Умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию друг с другом в союзе с Господом.

Да, прошу и тебя, мой верный сотрудник, помочь им обеим: они вели борьбу за Евангелие вместе со мной, Климентом и всеми, кто мне содействовал — имена их записаны в Книге жизни.
 
Я также прошу вас, верный Сизигий, помочь этим женщинам, так как они усердно трудились, провозглашая Добрую Весть вместе со мной, а также с Клементом и остальными моими сотрудниками, чьи имена записаны в Книге Жизни.

Всегда радуйтесь в Господе! И снова скажу: радуйтесь!
 
Всегда радуйтесь в союзе с Господом! И вновь скажу: радуйтесь!

Пусть все люди знают ваш кроткий нрав. Господь близко!
 
Пусть все увидят, насколько вы благоразумны и кротки. Господь близко!

Ни о чем не переживайте, но всегда в просительной молитве с благодарностью открыто приносите Богу свои прошения.
 
Ни о чём не беспокойтесь, но с благодарением открывайте свои нужды в молитве и прошении перед Богом.

Мир от Бога превосходит все наши представления, он сохранит сердца ваши и мысли в единении со Христом Иисусом.
 
Тогда Божий мир, превосходящий разумение, сохранит ваши сердца и умы в союзе с Мессией Иисусом.

Да и вообще, братья, размышляйте лишь о том, что истинно, что почтенно, что праведно, что чисто, что пригодно и что благозвучно, в чем есть добродетель и в чем похвала.
 
В заключение, братья, сосредоточьте свои мысли на том, что истинно, великодушно, праведно, чисто, достойно любви и восхищения, на какой-либо добродетели или на том, что достойно похвалы.

Чему научились, что приняли, что слышали и что я вам показал — вот то и делайте, и Бог, дающий мир, будет с вами.
 
Продолжайте делать то, что вы узнали и получили от меня, что, как вы видели и слышали, и сам я делал; тогда Бог, дающий мир, будет с вами.

Господь дал мне великую радость: снова расцвела ваша забота обо мне. Конечно, вы хотели проявить ее и прежде, но у вас не было случая.
 
Будучи в союзе с Господом, я весьма обрадовался тому, что теперь, после долгого времени, вы вновь проявили обо мне заботу. Конечно, вы заботились обо мне всё это время, но у вас не было возможности проявить это.

Говорю об этом не потому, что нуждаюсь: я научился довольствоваться тем, что у меня есть.
 
Я говорю это не для того, чтобы указать на какие-либо мои нужды, так как я лично научился не зависеть от обстоятельств.

Знакома мне бедность, знакомо и изобилие, я прошел через всякие обстоятельства, будь то сытость или голод, изобилие или нужда.
 
Я знаю, что значит нуждаться, и знаю, что значит жить в изобилии, — во всём и в любых обстоятельствах я научился искусству быть сытым и испытывать голод, иметь избыток и быть в нужде.

Всё мне по силам — есть Тот, Кто укрепляет меня.
 
Я всё могу совершить при помощи Того, Кто даёт мне силу.

И все же хорошо вы поступили, проявив участие, когда я страдаю.
 
Тем не менее, вы хорошо поступили, разделив мои страдания.

Сами ведь знаете, филиппийцы: когда я отправился из Македонии дальше на проповедь Евангелия, никакая другая церковь сначала не приняла участия в сборе и распределении средств — только вы.
 
И вы, филиппийцы, знаете сами, что в самом начале моего служения распространения Доброй Вести, когда я покинул Македонию, ни одна община, кроме вашей, не проявила ко мне участия в том, что касается подаяния и принятия.

И в Фессалоники вы и раз, и другой мне посылали, что требовалось.
 
В самом деле, когда я нуждался, вы дважды послали мне помощь в Фессалоники.

Но мне от вас требуются не дары — я добиваюсь, чтобы вы приносили плоды, полезные вам самим.
 
Я не ищу подаяний, но ищу того, что могло бы увеличить список ваших заслуг.

У меня есть всё и даже более того, я получил от Эпафродита ваши дары как благоуханную жертву, приятную и угодную Богу.
 
Я получил более, чем достаточно: я имею избыток, так как получил от Епафродита дары, которые вы мне посылали — они приятное благоухание, приемлемая жертва, угодная Богу.

И мой Бог сполна наделит вас всем, в чем вы нуждаетесь — от славного Своего богатства, через Иисуса Христа.
 
Более того, мой Бог восполнит все ваши нужды в соответствии со Своим славным богатством, в союзе с Мессией Иисусом.

Богу и Отцу нашему слава во веки веков! Аминь.
 
И Богу, Отцу нашему, да будет слава во веки веков. Аминь, да будет так.

Приветствуйте каждого, кто принадлежит к святой общине Христа Иисуса — а вас приветствуют те братья, кто здесь со мной.
 
Приветствуйте всех Божьих людей в Мессии Иисусе. Братья, находящиеся со мной, передают вам привет.

Приветствует вас вся святая община, а в особенности те, кто служит в доме Цезаря.
 
Все Божьи люди передают вам свой привет, а в особенности находящиеся в императорском доме.

Благодать Господа Иисуса Христа да будет с духом вашим.
 
Благодать Господа, Мессии Иисуса, да пребудет с вашим духом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.