Библия » Сравнение переводов

1 Тимофею 1 глава

Первое послание к Тимофею апостола Павла

  Перевод Десницкого   Еврейский Новый Завет
1 Павел, апостол Иисуса Христа по велению Бога, Спасителя нашего, и Христа Иисуса, надежды нашей –   От: Савла, посланника Мессии Иисуса по повелению Бога, нашего избавителя, и Мессии Иисуса, нашей надежды,
2 Тимофею, своему истинному сыну по вере: благодать, милость и мир тебе от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.   Кому: Тимофею, истинному сыну по вере: Благодать, милость и мир от Бога Отца и Мессии Иисуса, нашего Господа.
3 Отправляясь в Македонию, я просил тебя остаться в Эфесе, чтобы ты потребовал от некоторых людей не распространять иного учения   Направляясь в Македонию, я советовал тебе остаться в Ефесе, чтобы ты велел определённым людям прекратить учить чуждой доктрине.
4 и не заниматься сказаниями и бесконечными родословиями – все это ведет лишь к спорам, а не к тому, что предназначено Богом для нашей веры.   Пусть они перестанут уделять столько внимания мифам и бесконечным родословным. Всё это заставляет их строить отвлечённые догадки вместо того, чтобы исполнять Божий труд, для которого требуется доверие [Богу].
5 Цель такого требования – любовь от чистого сердца, доброй совести и непритворной веры.   Цель наставления в том, чтобы поощрять любовь от чистого сердца, доброй совести и искренней веры.
6 Но есть те, кто от этого отвернулся и обратился к пустословию:   Некоторые, оступившись, пустились в бессмысленные рассуждения.
7 они стремятся учить закону, а сами не понимают, что говорят и о чем так уверенно рассуждают.   Они хотят быть книжниками, а при этом не понимают ни того, что говорят, ни тех вопросов, в связи с которыми они произносят столь напыщенные речи.
8 Мы знаем, что закон благ, если пользоваться им законно,   Мы знаем, что Пятикнижие добро, если только человек использует его так, как это предусмотрено самим Пятикнижием.
9 сознавая, что закон дан не для праведника, но для беззаконных и непокорных, нечестивых и грешных, кто чужд благочестию и святыне, губит мать и отца, совершает убийства,   Нам известно, что Пятикнижие предназначено не для того, кто праведен в глазах Бога, но для тех, кто не прислушиваются к Пятикнижию, противятся ему, для людей нечестивых и грешных, порочных и любящих мирские блага, для умерщвляющих отцов и матерей, для убийц,
10 предается блуду и ложится с мужчинами, торгует людьми и лжет, нарушает клятву и совершает иное, что противно здравому учению –   для сексуально безнравственных людей – блудящих или вступающих в гомосексуальные связи, для работорговцев, лжецов, клятвопреступников, и для всех тех, кто противится здравому учению,
11 славному Евангелию блаженного Бога, которое вверено мне.   согласующемуся с Доброй Вестью прославленного и благословенного Бога. Эта Добрая Весть была вверена мне;
12 Благодарение Тому, Кто дал мне силу – Христу Иисусу, Господу нашему. Он счел меня верным и определил на служение,   и я благодарен давшему мне силу Мессии Иисуса, нашему Господу, который счёл меня достаточно надёжным для служения ему,
13 хотя прежде я Его хулил, гнал и оскорблял, – я, поступавший так по неведению и неверию, был помилован.   несмотря на то, что я некогда богохульствовал, преследовал его и был заносчив! Но мне была оказана милость, так как я действовал в неверии и не понимал, что делал.
14 Все пределы превзошла благодать Господа нашего с верой и любовью – той, что во Христе Иисусе.   Благодать нашего Господа переполнила меня доверием и любовью, источник которых – Мессия Иисус.
15 Достоверна эта весть и должна быть принята всеми: Христос пришел в мир спасти грешников, и я – первый из них.   Потому, вот слова, которым ты можешь доверять и которые достойны принятия: Мессия пришёл в мир спасти грешников, из которых я первый!
16 Для того и был я помилован, чтобы на мне первом Иисус Христос проявил свое великое долготерпение, на этом примере показывая: всех, кто доверится Ему, ожидает вечная жизнь.   Но именно по этой причине мне и была оказана милость, чтобы во мне, первом из грешников, Мессия Иисус мог показать, насколько он терпелив, в пример тем, кто поверит ему впоследствии и в результате приобретёт вечную жизнь.
17 Вековечному Царю, нетленному, невидимому Единому Богу честь и слава во веки веков. Аминь!   Итак, Царю вечному, нетленному и невидимому, единственному Богу, да будет честь и слава во веки веков! Аминь, да будет так.
18 Вот чего я теперь требую от тебя, сын мой Тимофей: как и гласят давние пророчества о тебе, сражайся как умелый воин с их помощью!   Эту ответственность, сын мой Тимофей, я возлагаю на тебя, в соответствии с уже произнесёнными о тебе пророчествами, чтобы ты, согласно этим пророчествам, сражался, как следует,
19 У тебя есть вера и добрая совесть, а ведь есть и такие, кто их отверг, так что вера их потерпела крушение.   вооружившись доверием [Богу] и доброй совестью. Отвергнув совесть, некоторые потерпели крушение в своей вере;
20 Из их числа – Гименей и Александр, и я предал их сатане, чтобы они отучились от богохульства.   среди них Гименей и Александр. Я отдал их в руки Противника, чтобы они научились не богохульствовать.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.