Библия » Сравнение переводов
Филимону 1 глава
Послание к Филимону апостола Павла
Павел, ставший узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей – возлюбленному Филимону, потрудившемуся с нами вместе,
От: Савла, узника ради Мессии Иисуса, и брата Тимофея. Кому: нашему дорогому сотруднику Филимону,
и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:
а также сестре Апфии, нашему соратнику Архипу и общине, собирающейся в вашем доме:
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Мессии Иисуса.
Я непрестанно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,
Я благодарю моего Бога всякий раз, когда вспоминаю о тебе в своих молитвах, Филимон,
ведь я слышал о той любви и верности, которую ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!
слыша о твоей любви и верности Господу Иисусу и всему Божьему народу.
Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.
Я молюсь о том, чтобы общение, основанное на твоём посвящении, произвело полное понимание всего доброго, что есть у нас, соединённых с Мессией.
Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь, брат: благодаря тебе успокоены сердца этого святого народа.
Поскольку твоя любовь доставила мне много радости и ободрила меня. Брат, ты утешил сердца Божьих людей.
Во Христе я имел бы полное право указывать тебе на твой долг,
Поэтому, будучи соединённым с Мессией, я без колебаний мог бы указать тебе делать то, что ты должен.
но лучше я с любовью тебя попрошу. Да, я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса,
Однако, поскольку я, Савл, таков, каков я есть, старый человек, а теперь ещё и узник ради Мессии Иисуса, я лучше буду умолять тебя, исходя из любви.
прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении – за Онисима (Полезного).
Моя просьба к тебе касается моего сына Онисима, которому я стал отцом, будучи здесь, в тюрьме.
Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится и тебе, и мне.
Его имя означает "полезный", и несмотря на то, что некогда он был бесполезен для тебя, теперь он стал весьма полезен, и не только тебе, но и мне;
Посылаю его к тебе как свое сердце!
так что, возвращая его тебе, я посылаю вместе с ним частицу своего сердца.
Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.
Я бы с большим удовольствием оставил его при себе, чтобы он служил мне вместо тебя, пока я нахожусь в заключении из-за [провозглашения] Доброй Вести.
Но я решил ничего не делать помимо твоей воли, чтобы добрый твой поступок оказался не вынужденным, а добровольным.
Однако я не хотел делать что-либо без твоего согласия, чтобы добро, которое ты для меня делаешь, было добровольным, а не вынужденным.
Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,
Возможно, он расстался с тобой на короткое время именно для того, чтобы ты принял его обратно навсегда,
уже не как простого раба, а как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат в Господе.
уже не как раба, но больше, чем раба, – как дорогого сердцу брата. А он действительно им является, особенно для меня. Тем более он должен быть дорог тебе, и по-человечески, и в Господе!
Если я тебе не чужой – прими его, как принял бы меня!
Итак, если ты имеешь общение со мной, прими его так, как принял бы меня.
А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.
Если же он в чём-либо поступил с тобой неправильно или должен тебе что-либо, пусть эта ответственность будет на мне.
Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу», – и притом не говорю, что ты и собственной жизнью мне обязан.
Я Савл, пишу своей рукой: я все возмещу. (Безусловно, мне не стоит упоминать о том, что ты должен мне собственной жизнью)
Да, брат, жду от тебя прибытка, успокой же мое сердце в Господе.
Да, брат, прошу тебя, окажи мне эту услугу в Господе, ободри моё сердце в Мессии.
Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу.
Будучи уверенным в том, что ты не ответишь отказом, я пишу, зная, что ты выполнишь больше того, о чём прошу.
А заодно готовься к моему приходу к вам – я верю, что по вашим молитвам он будет вам дарован.
Ещё одно: пожалуйста, подготовьте для меня комнату, так как я надеюсь, что, благодаря вашим молитвам, Бог даст мне возможность навестить вас.
Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Иисуса Христа,
Епафрас, находящийся в тюрьме со мною ради Мессии Иисуса, приветствует тебя,
Марк, Аристарх, Димас и Лука, с которыми мы трудимся вместе.
а также Марк, Аристарх, Димас и Лука, мои сотрудники.
Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!
Пусть благодать Господа Мессии Иисуса пребудет с вашим духом.