Филимону 1 глава

Послание к Филимону апостола Павла
Перевод Десницкого → Библейской Лиги ERV

 
 

Павел, ставший узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей – возлюбленному Филимону, потрудившемуся с нами вместе,
 
Приветствия от Павла, узника во имя Христа Иисуса, и Тимофея, брата нашего, Филимону, дорогому нашему другу и сотоварищу по трудам,

и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:
 
а также Апфии, сестре нашей, Архиппу, нашему сотоварищу по трудам, и церкви, которая собирается в доме твоём.

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа.

Я непрестанно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,
 
Я всегда благодарю Бога, когда вспоминаю тебя в молитвах,

ведь я слышал о той любви и верности, которую ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!
 
так как слышу о твоей любви и вере – вере в Господа Иисуса и любви ко всем людям Божьим.

Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.
 
Я молюсь, чтобы вера, которую ты разделяешь с нами, привела тебя к пониманию всего того хорошего, что мы имеем во Христе.

Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь, брат: благодаря тебе успокоены сердца этого святого народа.
 
Большую радость и утешение принесла мне твоя любовь, брат, потому что благодаря твоим стараниям, сердца людей Божьих ожили.

Во Христе я имел бы полное право указывать тебе на твой долг,
 
Поэтому, хотя как брат во Христе я и мог бы смело призвать тебя к исполнению твоего долга,

но лучше я с любовью тебя попрошу. Да, я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса,
 
предпочитаю воззвать к тебе, опираясь на любовь. Я представляюсь тем, кто я есть, Павлом, стариком, а теперь к тому же ещё и узником во имя Христа Иисуса.

прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении – за Онисима (Полезного).
 
Я взываю к тебе ради моего сына Онисима, отцом которого я стал в тюрьме.

Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится и тебе, и мне.
 
Ранее он был бесполезен для тебя, теперь же он полезен не только тебе, но и мне также.

Посылаю его к тебе как свое сердце!
 
Я послал его обратно к тебе (хотя, должен сказать, что, послав его, я отправил вместе с ним и своё сердце).

Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.
 
Я хотел бы удержать его здесь, чтобы он служил мне вместо тебя, пока я нахожусь в тюрьме за Благовестие.

Но я решил ничего не делать помимо твоей воли, чтобы добрый твой поступок оказался не вынужденным, а добровольным.
 
Но без твоего согласия я не хотел делать ничего, чтобы любая твоя милость была не из обязанности, а по твоей собственной воле.

Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,
 
Возможно, он для того был взят у тебя на время, чтобы ты навсегда принял его обратно,

уже не как простого раба, а как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат в Господе.
 
но уже не как раба, а лучше, чем раба, как брата возлюбленного. Я очень люблю его, но ты полюбишь его ещё больше не только как человека, но как брата в Господе.

Если я тебе не чужой – прими его, как принял бы меня!
 
Итак, если ты в самом деле считаешь меня другом, прими его так же, как принял бы меня.

А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.
 
И если он чем обидел тебя или задолжал тебе, то запиши это на мой счёт.

Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу», – и притом не говорю, что ты и собственной жизнью мне обязан.
 
Я, Павел, пишу это своей рукой, что я расплачусь с тобой за его долги. (Я уже не говорю тебе о том, что сам ты обязан мне своей жизнью).

Да, брат, жду от тебя прибытка, успокой же мое сердце в Господе.
 
Да, брат, прошу тебя сделать кое-что для меня в Господе. Утешь же моё сердце во Христе.

Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу.
 
Я пишу тебе, уверенный в твоём послушании. Я знаю, что ты сделаешь даже больше того, о чём я тебе пишу.

А заодно готовься к моему приходу к вам – я верю, что по вашим молитвам он будет вам дарован.
 
Также приготовь для меня гостевую комнату, так как я надеюсь, что буду передан невредимым в ваши руки в ответ на ваши молитвы.

Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Иисуса Христа,
 
Епафрас, мой сотоварищ по заключению во имя Христа Иисуса, приветствует тебя,

Марк, Аристарх, Димас и Лука, с которыми мы трудимся вместе.
 
а также Марк, Аристарх, Лука и Димас, мои сотоварищи.

Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!
 
Пусть благодать Господа Иисуса Христа будет с вами!



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.