2 Иоанна 1 глава

Второе соборное послание святого апостола Иоанна
Перевод Десницкого → English Standard Version

 
 

Я, старейшина — пишу избранной Госпоже и ее детям, которых я поистине люблю, и не только я, но и все, кто познал истину.
 
The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all who know the truth,

Эта истина пребывает среди нас и останется с нами навек.
 
because of the truth that abides in us and will be with us forever:

Да будут с нами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Иисуса Христа, Отчего Сына — в истине и любви.
 
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love.

Как обрадовался я, найдя среди твоих детей тех, кто поступает по истине! Такую заповедь и получили мы от Отца.
 
I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

И теперь прошу тебя, госпожа: будем любить друг друга! Пишу это для тебя не как новую заповедь, а как ту, которая была у нас с самого начала.
 
And now I ask you, dear lady — not as though I were writing you a new commandment, but the one we have had from the beginning — that we love one another.

И любовь — в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Именно эту заповедь слышали вы с самого начала — по ней и поступайте.
 
And this is love, that we walk according to his commandments; this is the commandment, just as you have heard from the beginning, so that you should walk in it.

Да, многие обманщики покинули нас ради этого мира — они не признали Иисуса Христа, пришедшего в человеческом теле. Вот каков обманщик и антихрист!
 
For many deceivers have gone out into the world, those who do not confess the coming of Jesus Christ in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.

Сами следите за собой, чтобы не погубить заработанного нами, но получить плату сполна.
 
Watch yourselves, so that you may not lose what wea have worked for, but may win a full reward.

Всякий, кто рвется занять первое место, но не придерживается учения Христова, чужд Богу — а кто придерживается учения, тот и с Отцом, и с Сыном.
 
Everyone who goes on ahead and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. Whoever abides in the teaching has both the Father and the Son.

Если кто приходит к вам, но учит по-другому, не пускайте его в дом и не приветствуйте.
 
If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house or give him any greeting,

Ведь кто приветствует такого человека, приобщается к его делам, а они порочны.
 
for whoever greets him takes part in his wicked works.

Я много мог бы вам сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами — надеюсь скоро оказаться у вас и поговорить лицом к лицу, и тогда наша радость обретет полноту.
 
Though I have much to write to you, I would rather not use paper and ink. Instead I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.

Приветствуют тебя дети избранной твоей сестры.
 
The children of your elect sister greet you.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.