2 Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → В переводе Лутковского

 
 

К тому же, братья, и вы моли́тесь о нас, чтобы нам распространять слово Господне к Его славе, как это было и с вами,
 
И напоследок: молитесь о нас, братья, чтобы /здесь/, как и у вас, слово Господне быстро распространялось и прославлялось

и чтобы нам избавиться от людей никчемных и дурных — ведь вера есть не во всех.
 
и чтобы мы были избавлены от злых и порочных людей , ибо много неверующих;

Но верен Господь, Он сбережет и защитит нас от зла!
 
но Господь верен: Он поможет вам и защитит от лукавого,

И насчет вас мы положились на Господа, ведь вы соблюдаете и будете дальше соблюдать то, что мы вам возвещаем,
 
и, /уповая/ на Господа, мы уверены в том, что вы поступаете и будете поступать так, как мы заповедовали вам.

а Господь направит ваши сердца к любви Божьей и к терпению Христову.
 
Пусть же Господь укрепит в ваших сердцах любовь к Богу и надежду на Господа!

Объявляем вам, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа: сторонитесь всякого человека, который ведет себя нагло, вопреки тому преданию, которое вы приняли от нас.
 
Мы же умоляем вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа избегать братьев, живущих праздно, а не по заповедям, которые мы дали вам;

Вы ведь и сами знаете, что следует подражать нам, а мы не допускали никакой наглости:
 
вы ведь сами знаете, что в этом должны подражать нам, ибо мы, когда были у вас, не вели праздный образ жизни,

ни у кого не ели мы дармового хлеба, днем и ночью трудились тяжело и усердно, лишь бы не быть кому-то из вас в тягость.
 
не ели даром чужой хлеб, но днем и ночью непрестанно до изнеможения трудились, чтобы никому из вас не быть в тягость, —

И это не оттого, что нет у нас таких прав, а чтобы дать вам пример для подражания.
 
не потому, что мы не имели на это права, но чтобы дать вам пример для подражания,

Еще когда мы были у вас, так и объявили вам: если кто не хочет трудиться, то пусть и не ест.
 
ибо когда мы были у вас, то заповедовали вам: кто не желает трудиться, тот пусть и не ест.

Мы слышим, что некоторые ведут себя с вами нагло: сами никак не трудятся, но во всё вмешиваются.
 
Однако нам стало известно, что некоторые из вас живут праздно, ничего не делая, а бездельничая,

Таких мы призываем и убеждаем именем Господа Иисуса Христа успокоиться, заняться трудом и есть заработанный хлеб.
 
поэтому /именем/ Господа нашего Иисуса Христа мы умоляем их образумиться и призываем трудом добывать себе хлеб.

А вы, братья, неустанно творите добро!
 
Вы же, братья, непрестанно благотворите.

Если же кто не послушает слов этого нашего послания, отделите его особо и не общайтесь с ним, пусть устыдится.
 
Если же кто-нибудь не внемлет словам нашего послания, то вы, пристыдив его, предупредите, что не будете с ним общаться,

Но не относитесь к нему как к врагу, а вразумляйте как брата.
 
но относитесь к нему не как к врагу, а вразумляйте как брата.

Сам Господь, дающий мир, пусть дарует вам всяческий мир во всём. Господь со всеми вами!
 
Пусть же Сам Господь мира дарует мир вам всегда и везде Да пребудет Господь со всеми вами!

Я пишу приветствие собственной рукой — это во всяком послании признак, что оно действительно от меня, Павла.
 
Признаком /подлинности/ каждого послания служит собственноручно мною, Павлом, написанное приветствие:

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами.
 
да пребудет благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами! Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.