Филиппийцам 3 глава

Послание к Филиппийцам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Учебной Библии МакАртура

Перевод Десницкого

1 Да и вообще, братья мои, радуйтесь в Господе — мне не трудно писать вам об этом снова и снова, а вам это полезно.
2 Остерегайтесь псов, остерегайтесь злых «исполнителей закона»*, остерегайтесь «отсекания плоти»*.
3 Обрезанные — это на самом деле мы, кто служит Божьему Духу и хвалится Иисусом Христом, а не те, кто полагается на плотское обрезание.
4 Впрочем, на него мог бы полагаться и я — уж если кто другой на него полагается, я тем более:
5 я был обрезан на восьмой день, и родом я израильтянин из колена Вениаминова. Я — еврей из евреев, закон я соблюдал как фарисей*,
6 а по собственному рвению гнал церковь*, и что до той праведности, которая определяется законом, я безупречен.
7 Но все эти собственные выгоды в сравнении с Христом я счел потерей!
8 Вообще всё я считаю потерей по сравнению с тем, что намного лучше: познать Христа Иисуса, Господа моего! Ради Него всё я счел хламом и отбросил, лишь бы приобрести Христа,
9 лишь бы оказаться вместе с Ним. Моя праведность — не та, что происходит от закона, но та, что дается верой Христовой, эта праведность от Бога и по вере.
10 Это значит: познать Христа и силу Его воскресения, приобщиться к Его страданиям, умереть подобно Ему,
11 чтобы и мне достигнуть воскресения из мертвых.
12 Не то чтобы я этим уже обладал или достиг совершенства, но я стремлюсь этим обладать, как и мной обладает Христос Иисус.
13 Братья, я не считаю, что всё уже в моих руках. Я забываю о том, что бросил позади, и тянусь к тому, что впереди —
14 устремляюсь к цели, чтобы получить свыше награду, к которой призывает меня Бог во Христе Иисусе.
15 Вот как следует об этом думать нам, если хотим быть совершенными. Если же кто из вас думает иначе, Бог вам откроет глаза.
16 Впрочем, чего мы достигли, того и будем придерживаться.
17 Подражайте мне, братья, и смотрите на тех, кто на деле следует нашему примеру.
18 А ведь многие — и я об этом часто вам говорил, а теперь повторяю даже и со слезами — поступают как враги креста Христова.
19 Ждет их погибель, поклоняются они желудку как богу, хвалятся своим позором и думают только о земном.
20 А наше гражданство принадлежит небесам*, откуда мы ждем Спасителя — Господа Иисуса Христа.
21 Он преобразит наше униженное тело по образу Своего прославленного тела действием Своей силы, способной всё Себе подчинить.

Учебной Библии МакАртура

3:1 Впрочем Павел подходит к новой мысли, а не к заключению, поскольку остается еще 44 стиха. Ср. 4:8.
Радуйтесь о Господе. Ср. 4:1. В этом послании Павла радость является основной темой, о которой уже шла речь в гл. 1−2 (см. во Введении: Исторические и теологические темы). Однако здесь он впервые добавляет «о Господе» (в других переводах — «в Господе»), определяя сферу, в которой обитает радость верующего. Эта сфера не связана с обстоятельствами жизни, а представляет союз с вечным и неизменным Богом.
о том же Говоря о противниках (ср. 1:27−30), Павел уже касался наставлений, содержащихся в следующих стихах.
назидательно В других переводах — «гарантия безопасности». Слова Павла должны были послужить своего рода защитой, чтобы сохранить филиппийцев от лжеучителей.

3:2 псов В первом столетии по улицам бродило множество собак. Поскольку они считались грязными животными, иудеи любили называть язычников собаками. Но здесь Павел говорит об иудеях, в частности, о сторонниках иудаизма, как о собаках, имея в виду их греховный, гнусный, неуправляемый характер. Подробнее о тех, которые учили, что обрезание необходимо для спасения, см. во Введении Послания к Галатам: Исторический фон и предпосылки написания; см. пояснения к Деян 15:1−5; Гал 2:3.
злых делателей Сторонники иудаизма провозглашали себя праведными делателями. А Павел описывает их труд как зло, поскольку любая попытка угодить Богу своими собственными усилиями и отвлечь внимание от искупления, совершенного Христом, есть наихудшее злодеяние.
обрезания Или «увечья», так как в греческом здесь используется не слово, которое означает «обрезание вокруг», а другое — означающее «отрезание от». Подобно пророкам Ваала (3Цар 18:28) и язычникам, которые калечили свои тела во время своих исступленных ритуалов, запрещенных Ветхим Заветом (Лев 19:28; Лев 21:5; Втор 14:1; Ис 15:2; Ос 7:14), обрезание сторонников иудаизма также не было духовным символом, а физическим действием, связанным с болью (см. пояснение к Гал 5:12).

3:3 обрезание — мы Истинный народ Божий не нуждается в каких-либо символах, означающих чистоту сердца (см. пояснение к Быт 17:10), фактически они уже очищены Богом от греха (см. пояснения к Рим 2:25−29).
служащие Богу духом Павел считает это первой характеристикой настоящего верующего. В греческом языке слово, переведенное как «служить», означает воздавать духовное уважение, а слово «дух» указывает на внутреннего человека. См. пояснения к Ин 4:23−24.
хвалящиеся Христом Иисусом Греческое слово, переведенное как «хвалиться», означает «хвалиться с безмерной радостью». Истинный христианин осознает, что он всем обязан Христу (ср. Рим 15:17; 1Кор 1:31; 2Кор 10:17; см. пояснение к ст. 1).
не на плоть надеющиеся Под «плотью» Павел подразумевает не искупленную человеческую природу, его способности и достижения, не связанные с Богом (см. пояснение к Рим 7:5). Будучи потомками Авраама, иудеи верили в силу обрезания и совершали внешние ритуалы и обряды Моисеева закона, которые не могли дать им спасения (см. пояснения к Рим 3:20; Гал 5:1−12). Истинный верующий видит греховность своей плоти, ее неспособность заслужить спасение или угодить Богу.

3:4−7 В противовес утверждениям сторонников иудаизма о том, что для спасения необходимы определенные обряды и ритуалы, Павел приводит свои личные достоинства как иудея, которые намного выше, чем у его оппонентов, но не имеющие значения для спасения.

3:5 в восьмой день Павел был обрезан в предписанный законом день (Быт 17:12; Быт 21:4; Лев 12:3).
Израилева Все подлинные иудеи были потомками Авраама, Исаака и Иакова (Израиля). Павел был истинным иудеем.
колена Вениаминова Вениамин был вторым сыном Рахили (Быт 35:18) и составил одно из элитных колен Израиля, которое вместе с Иудиным осталось верным династии Давида и образовало Южное Царство (3Цар 12:21).
Еврей от Евреев Родители Павла были евреями и сохраняли еврейские традиции и язык, даже живя в языческом городе (ср. Деян 21:40; Деян 26:4−5).
фарисей Фарисеи представляли собой сторонников ортодоксального иудаизма, чья ревность буквально применять в жизни закон Ветхого Завета привела к сложной системе обрядов и дел праведности (см. пояснение к Мф 3:7). Вероятно, Павел происходил из семьи фарисеев (ср. Деян 22:3; Деян 23:6; Деян 26:5).

3:6 по ревности — гонитель Церкви В иудейской религии ревность считалась высочайшим достоинством. Она сочетает любовь и ненависть. Поскольку Павел любил иудейскую веру, он ненавидел все, что могло ей угрожать (см. пояснения к Деян 8:3 и Деян 9:1).
по правде законной Т.е. по нормам праведной жизни, установленным законом Божиим. Никто не мог упрекнуть Павла в нарушении этих норм. Его сердце явно было греховным и самоправедным. Он не был верующий Ветхого Завета, а был гордым, потерянным законником.

3:7 было преимуществом… я почел тщетою Греческое слово, переведенное как «преимущество», является бухгалтерским термином, означающим «прибыль». Таким же термином является и слово, переведенное как «тщета», означающее «убытки». Павел как бы описывает духовную сделку, которая совершилась в искуплении его Христом. Все религиозные заслуги Павла, которые он бы занес в колонку «прибыль», были по сути своей никчемными и губительными (ср. Лк 18:9−14). Увидев славу Христа, он занес их в колонку «убытки» (ср. Мф 13:44−45; Мф 16:25−26).

3:8−11 Павел описывает поступления в его доходную часть после того, как он пришел ко Христу.

3:8 познания Христа Иисуса «Познать» Христа — это не значит иметь знания о Нем в своей голове. Павел употребил греч. глагол, который означает знать «из опыта» или «лично» (ср. Ин 10:27; Ин 17:3; 2Кор 4:6; 1Ин 5:20). Он также соответствует еврейскому слову, которое говорило о знании Богом своего народа (Ам 3:2) и об их знании о Нем в любви и послушании (Иер 31:34; Ос 6:3; Ос 8:2). сор Переведенное так с греческого языка слово означает отходы, отбросы или мусор и может быть переведено даже как «навоз».

3:9 найтись в Нем Павел был «во Христе» (см. пояснение к 1:1). Его союз с Христом стал возможен только потому, что Бог вменил ему Христову праведность и принял его в число Своих (см. пояснения к Рим 1:17; Рим 3:24).
не со своею праведностью, которая от закона Это горделивая самоправедность показной нравственности, религиозные ритуалы, обряды и добрые дела. Другими словами, это праведность по плоти, которая не может спасти от греха (Рим 3:19−20; Гал 3:6−25).
веру во Христа Вера — это прочное, постоянное исповедание полной зависимости от Иисуса Христа как необходимое требование для того, чтобы войти в Царство Божье (см. пояснение к Рим 1:16). Этим требованием является праведность Христа, которую Бог вменяет каждому верующему (см. пояснение к Рим 3:24).

3:10 чтобы познать Его См. пояснение к ст. 8. Здесь Павел подчеркивает особую важность углубления знания об Иисусе и приближения к Нему.
силу воскресения Его Воскресение Христа наиболее ярко явило Его могущество. Восстав из мертвых, Христос показал Свою силу как физическому, так и духовному мирам.
участие в страданиях Его Речь идет о совместном действии, о глубокой общности страдания, которое каждый верующий разделяет со Христом, Который может утешать страдающих христиан по той причине, что Он уже перенес такое же и даже несравненно большее страдание (Евр 2:18; Евр 4:15; Евр 12:2−4; ср. 2Кор 5:21; 1Пет 2:21−24).
сообразуясь смерти Его Как Христос умер ради искупления грешников, так и Павел имел такую же цель, только в меньшем масштабе. Он жил в готовности умереть ради благовествования для грешников. Его жизнь и смерть, хотя и не искупительная, служили тем же целям, которым послужили жизнь и смерть его Господа.

3:11 Другие тексты добавляют «каким бы то ни было образом достигнуть». Проявляя смирение и покорность, Павел не помышлял о том, каким образом произойдет его смерть, доверив этот вопрос Богу. Он не боялся смерти, так как тогда произойдет его окончательное спасение в обновленном теле (ср. Рим 8:23).
воскресения мертвых Здесь говорится о воскресении из мертвых тел, которым будет сопровождаться Восхищение Церкви (1Фес 4:13−17; ср. 1Кор 15:42−44).

3:12−14 Павел описывает духовный рост христианина, проводя аналогию с бегуном. Верующий еще не уподобился Христу (ср. ст. 20−21), но, как и бегун, он не должен останавливаться, чтобы достичь цели. Эта мысль ясно выражена и в Рим 8:29; 2Фес 2:14; 1Ин 3:2 (см. пояснения там же).

3:12 не потому, чтобы я уже достиг Бег ради уподобления Христу начинается с осознанного чувства неудовлетворенности.
стремлюсь Переведенное так с греческого слово относилось к спринтеру и означало также энергичное и резкое усилие. Павел стремился к освящению изо всех сил, напрягая каждый мускул для достижения победы. (1Кор 9:24−27; 1Тим 6:12; Евр 12:1).
достигну… достиг меня «Достичь» означает «овладеть». Христос избрал Павла, чтобы привести его в Свой славный образ (Рим 8:29), и это была цель, к которой стремился Павел.

3:13 достигшим Переведенное так с греческого слово, использованное также в ст. 12, можно перевести как «понявшим» или «схватившим».
а только Павел направляет все дело освящения «только» к одной и ясной цели: уподобляться Христу (см. пояснения к 2Кор 11:1−3).
забывая заднее Верующий должен забывать о прошлых заслугах и успехах в служении, а также о грехах и неудачах. Прошлое не должно отвлекать от настоящего.

3:14 цели Т.е. уподобляться Христу здесь и сейчас (см. пояснение к ст. 12).
почести Т.е. к уподоблению Христу на небесах (ср. ст. 20−21; 1Ин 3:1−2).
вышнего звания Божия Время, в которое Бог призовет каждого верующего на небо и в Свое присутствие, будет моментом получения награды, которая была недостижимой целью в земной жизни.

3:15 кто из нас совершен Поскольку духовное совершенство в уподоблении Христу возможно только тогда, когда верующий будет призван на небеса, Павел говорит здесь о духовной зрелости. Возможно, он говорит о зрелых верующих, которые имеют единые с ним стремления, но возможно, что он употребляет слово «совершен» в ироническом смысле, имея в виду сторонников иудаизма, которые полагают, что достигли совершенства.
так должен мыслить Лучше перевести как «относиться». Имеется в виду то, что верующие должны постоянно стремиться к обретению сходства со Христом как к величайшей награде.
если же вы… иначе мыслите Здесь говорится о людях, продолжающих пребывать в прошлом и не продвигающихся к цели.
Бог вам откроет В греческом языке слово, переведенного как «открывать», означает «раскрывать или снимать покрывало». Павел отдает в руки Божьи тех, кто не стремится к духовному совершенству. Он знает, что Бог со временем откроет им истину, даже если для этого потребуется наказание (Евр 12:5−11).

3:16 до чего мы достигли, так и должны… жить Греч. эквивалент слова, переведенного как «жить», означает ходить развернутым строем. Павел приказывает филиппийцам духовно стоять в строю и продвигаться к освящению тем же порядком, которым они двигались до сих пор в своем духовном росте (ср. 1Фес 3:10; 1Пет 2:2).

3:17 Подражайте… мне Или «следуйте моему примеру». Поскольку все верующие несовершенны, им нужны примеры более совершенных людей, которые знают, что делать со своим несовершенством, и могут стать образцом в своем устремлении все более уподобляться Христу. Таким примером был Павел (1Кор 11:1; 1Фес 1:6).
смотрите на тех, которые поступают по образу Верующим в Филиппах следовало обратить пристальное внимание на таких благочестивых братьев, как Тимофей и Епафродит (2:19−20), и посмотреть, как они несут свое служение Христу.

3:18 часто говорил вам Очевидно, Павел уже не однажды предупреждал филиппийцев об опасности появления у них лжеучителей. Он также предупреждал и ефесян (Деян 20:28−30).
со слезами Так Павел предупреждал и пресвитеров церкви в Ефесе об опасности, которую несут лжеучители (Деян 20:31).
враги креста Христова Из слов Павла можно сделать общий вывод о том, что эти люди внешне не выступали против Христа и против того, что Он совершил на кресте, или против спасения благодатью через веру. Но эти люди не стремились к внешнему уподоблению Христу и к благочестию. Они, несомненно, объявляли себя друзьями Христа и, возможно, выдвигались на руководящие посты в церкви.

3:19 Эти враги креста, вероятно, были иудеями, сторонниками иудаизма (ст. 2), или вольнодумцами из язычников — предвестниками гностицизма, сторонниками дуалистической философии, которая вела к антиномианизму, т.е. отрицанию всех моральных законов.
конец — погибель В греческом эквивалент слова, переведенного как «конец», говорит об окончании чьей-либо судьбы. Иудеи двигались к вечному осуждению, потому что их спасение зависело от их дел. Вольнодумцев из язычников ждал такой же финал, потому что они полагались на человеческую мудрость и отрицали преобразующую силу Евангелия.
бог — чрево Возможно, речь идет о плотских достижениях сторонников иудаизма, которые в основном состояли из религиозных дел. Возможно также, что речь идет об установлениях относительно пищи, которые они считали необходимыми для спасения. Если речь идет о вольнодумцах из язычников, то, вполне вероятно, что имеются в виду их чувственные и плотские желания. А лжеучители всегда проявляют себя через свои греховные поступки. См. пояснения к 2Пет 2:10−19; Иуд 1:8−13.
слава… сраме Сторонники иудаизма хвалились своими стараниями, но даже самые лучшие дела их были грязными тряпками или мусором (ст. 7−8; Ис 64:6). Вольнодумцы из язычников хвалились своими грехами и оправдывали свое поведение христианской свободой (1Кор 6:12).
земном Сторонники иудаизма были озабочены обрядами, пиршествами, жертвами и другими материальными проблемами. Вольнодумцы из язычников просто любили сам мир и все, что в нем (ср. Иак 4:4; 1Ин 2:15).

3:20 Наше же жительство Переведенное так с греческого слово говорит о поселении иноземцев. В одном светском источнике это слово использовалось для обозначения столичного города, в котором велся учет всех его жителей.
на небесах Это место, где обитает Бог, а теперь и Христос. Это дом верующих (Ин 14:2−3), где учтены их имена (Лк 10:20) и ожидает их наследство (1Пет 1:4). Там находятся и другие верующие (Евр 12:23). Мы принадлежим к Царству нашего небесного Царя и повинуемся небесным законам. Ср. 1Пет 2:11.
ожидаем Переведенный так глагол встречается во всех греч. текстах, где речь идет о Втором Пришествии. Он выражает оттенок терпеливого и напряженного ожидания (Рим 8:23; 2Пет 3:11−12).

3:21 уничиженное тело наше преобразит От греч. слова, переведенного как «преобразить», происходит наше слово «схематичный», что означает внутреннее строение чего-то. Умершие во Христе, но живущие духом с Ним на небесах (1:23; 2Кор 5:8; Евр 12:23), получат новые тела при Воскресении мертвых и Восхищении Церкви, когда тела живых на земле преобразятся (см. пояснения к Рим 8:18−23; 1Кор 15:51−54; 1Фес 4:16).
сообразно славному телу Его Новое тело верующего будет подобно Телу Христа после Его Воскресения и будет предназначено для жизни на небе (1Кор 15:42−43; 1Ин 3:2).
покоряет Переведенное так с греческого слово означает расставлять вещи в определенном порядке или управлять чем-то. Христос имеет власть как создавать законы природы, так и чудесным образом управлять ими (1Кор 15:23−27).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.