2 Петра 3 глава

Второе соборное послание святого апостола Петра
Перевод Десницкого → New King James Version

 
 

Возлюбленные! Я пишу вам вот уже второе послание с напоминаниями — призываю вас очистить свое сознание.
 
Beloved, I now write to you this second epistle (in both of which I stir up your pure minds by way of reminder),

Помните слова, которые прежде сказали святые пророки, и заповедь Господа и Спасителя, которую вы приняли от апостолов.
 
that you may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of [a]us, the apostles of the Lord and Savior,

Прежде всего знайте, что в последние дни появятся глумливые насмешники, которые будут поступать по собственным прихотям
 
knowing this first: that scoffers will come in the last days, walking according to their own lusts,

и говорить: «Так что насчет обещанного пришествия Христа? Вот и прежние отцы уже умерли, а всё остается, как было от сотворения мира».
 
and saying, “Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.”

Но они намеренно забывают, что небеса, как и земля, некогда были созданы Божьим Словом из воды и при помощи воды
 
For this they willfully forget: that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of water and in the water,

потому-то прежний мир и погиб в водах потопа.
 
by which the world that then existed perished, being flooded with water.

А нынешние небеса и землю ожидает гибель в огне: пока то же Божье Слово сберегает их до дня, когда нечестивые будут осуждены и погибнут.
 
But the heavens and the earth which are now preserved by the same word, are reserved for fire until the day of judgment and [b]perdition of ungodly men.

При всем том не забывайте, возлюбленные, что у Господа один день — как тысяча лет, а тысяча лет — как один день.
 
But, beloved, do not forget this one thing, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.

Господь не медлит исполнить обещанное, хотя некоторым это и кажется промедлением. Нет, это Он проявляет к вам великое терпение: Он не желает, чтобы кто-то погиб, но хочет всех привести к покаянию.
 
The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward [c]us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.

День Господень придет как вор, и тогда небеса с грохотом исчезнут, основания мира сгорят и распадутся, и ни земли, ни всего, что на ней, уже не будет.
 
But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will melt with fervent heat; both the earth and the works that are in it will be [d]burned up.

Да, всё это будет уничтожено — какую же вы должны тогда вести святую и благочестивую жизнь,
 
Therefore, since all these things will be dissolved, what manner of persons ought you to be in holy conduct and godliness,

если с нетерпением дожидаетесь дня Божьего пришествия, когда небеса сгорят в огне, а основания мира расплавятся от жара!
 
looking for and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens will be dissolved, being on fire, and the elements will melt with fervent heat?

А мы по Его обещанию ожидаем «новых небес и новой земли», где будет обитать праведность.
 
Nevertheless we, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells.

Так что, возлюбленные, в ожидании этих событий постарайтесь, чтобы Он застал вас без пятна и порока, в мирном состоянии духа,
 
Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;

и считайте для себя спасительным великое терпение Господа. Возлюбленный брат наш Павел по дарованной ему мудрости вам об этом тоже писал —
 
and consider that the longsuffering of our Lord is salvation — as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,

он говорит об этом во всех посланиях. Есть там некоторые неясности, и их извращают, как и остальные Писания, люди невежественные и нетвердые в вере — к собственной своей погибели.
 
as also in all his epistles, speaking in them of these things, in which are some things hard to understand, which untaught and unstable people twist to their own destruction, as they do also the rest of the Scriptures.

Итак, возлюбленные, вы всё знаете заранее. Берегитесь, чтобы вам не увлечься преступным обманом и не отпасть от своей твердыни.
 
You therefore, beloved, since you know this beforehand, beware lest you also fall from your own steadfastness, being led away with the error of the wicked;

Пусть возрастает данная вам благодать и познание Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа — слава Ему и ныне, и в день вечности!
 
but grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.