Евреям 1 глава

Послание к Евреям святого апостола Павла
Перевод Десницкого → New Living Translation

 
 

В прежние времена Бог многократно и разнообразно обращался к нашим отцам через пророков.
 
Long ago God spoke many times and in many ways to our ancestors through the prophets.

Настали последние времена, и Его слово донес до нас Его Сын. Прежде Бог сотворил через Него миры, а теперь всё отдал Ему в наследие.
 
And now in these final days, he has spoken to us through his Son. God promised everything to the Son as an inheritance, and through the Son he created the universe.

В Сыне нам открылось сияние Божьей славы и отпечаток Божественной сущности. Его могучее слово всё содержало в себе, Он совершил очищение грехов и воссел в выси по правую руку от Божьего Величия.
 
The Son radiates God’s own glory and expresses the very character of God, and he sustains everything by the mighty power of his command. When he had cleansed us from our sins, he sat down in the place of honor at the right hand of the majestic God in heaven.

Сын принял в наследие имя, более славное, чем у ангелов — и настолько же Он превосходит ангелов.
 
This shows that the Son is far greater than the angels, just as the name God gave him is greater than their names.

Когда и кому из ангелов Бог говорил: «Ты Сын Мой, сегодня Я Тебя породил»? И еще: «Я буду Ему Отцом, а Он Мне — Сыном».
 
For God never said to any angel what he said to Jesus: “You are my Son. Today I have become your Father.a” God also said, “I will be his Father, and he will be my Son.”b

А когда Он вводит Первенца во вселенную, то говорит: «И пусть поклонятся ему все ангелы Божьи».
 
And when he brought his supremec Son into the world, God said,d “Let all of God’s angels worship him.”e

Об ангелах Он говорит: «Он делает ангелов Своих духами и служителей Своих — языками пламени».
 
Regarding the angels, he says, “He sends his angels like the winds, his servants like flames of fire.”f

А о Сыне: «Престол Твой, Боже, стоит во веки веков, и жезл Твой царский — жезл правоты,
 
But to the Son he says, “Your throne, O God, endures forever and ever. You rule with a scepter of justice.

праведность Ты возлюбил, беззаконие — возненавидел, потому и помазал Тебя Бог, Твой Бог, елеем радости обильнее, чем всех остальных».
 
You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”g

И еще: «Изначально, Господи, Ты землю основал, и небеса — творения рук Твоих.
 
He also says to the Son, “In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth and made the heavens with your hands.

Ты останешься, когда и они погибнут, полностью, как старый плащ, обветшают —
 
They will perish, but you remain forever. They will wear out like old clothing.

и Ты, как покрывало, их свернешь, как плащ, переменишь. А Ты — всё Тот же, и годам Твоим не будет конца».
 
You will fold them up like a cloak and discard them like old clothing. But you are always the same; you will live forever.”h

Да и кому из ангелов Бог когда-нибудь говорил: «Сядь по правую руку от Меня, пока не брошу врагов Твоих к Твоему подножью»?
 
And God never said to any of the angels, “Sit in the place of honor at my right hand until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.”i

Да ведь все ангелы — служебные духи, они посланы служить людям, которым предстоит получить в удел спасение.
 
Therefore, angels are only servants — spirits sent to care for people who will inherit salvation.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.