Ефесянам 2 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Перевод Десницкого → Новый русский перевод

 
 

Когда-то вы по своим преступлениям и грехам были мертвы:
 
Вы были мертвыми из-за ваших преступлений и грехов

вы ходили по путям, обычным для этого века и мира, подчинялись правителю воздушных духов – этот дух и поныне действует в тех, кто противится Богу.
 
и поступали так, как принято в этом греховном мире, по велениям властителя сил, обитающих в воздухе, — духа, действующего ныне в тех, кто противится Богу.

И мы все когда-то принадлежали к их числу, следовали плотским желаниям, поступали по внушению нечистых помыслов и, как и прочие, мы естественным образом навлекали на себя Божий гнев.
 
Мы все когда-то были такими и поступали по своим природным желаниям, следуя своей похоти. Нас, как и всех остальных, ожидал Божий гнев.

Но Божья милость изобильна, а любовь его к нам велика,
 
Но Бог, богатый милостью, проявил такую огромную любовь к нам,

и хотя мы и были мертвы по своим преступлениям, Бог оживил нас вместе со Христом. Вы спасены благодатью!
 
что нас, хотя мы и были мертвыми из-за наших преступлений, оживил вместе со Христом. Вы спасены по благодати.

Он нас воскресил и посадил в небесном мире со Христом Иисусом,
 
И Бог воскресил нас вместе со Христом и посадил нас, объединившихся с Иисусом Христом, в небесах.

чтобы показать в грядущих веках, как безмерно велики Его благодать и доброта по отношению к нам, проявленные через Христа Иисуса.
 
Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство Своей благодати к нам через Иисуса Христа.

Спасение дается вам по вашей вере как благодать Божья, это не ваше достижение, а дар Божий,
 
Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга — это дар Божий.

и не по заслугам, так что хвалиться тут нечем.
 
Не за дела, чтобы никто не хвалился тем, что он якобы заслужил спасение.

Мы – Его творение, Бог заново создал нас в единении со Христом Иисусом и приготовил для нас добрые дела, чтобы нам ими заниматься.
 
Мы теперь новое творение Божье, созданы в Иисусе Христе для совершения добрых дел, которые Бог предназначил нам совершать.

Итак, помните: вы когда-то были по плоти язычниками, иудеи вас называли «необрезанными», ведь они гордятся, что их плоть обрезана человеческими руками.
 
Помните поэтому, что вы по рождению язычники, которых так называемые «обрезанные»4 человеческим обрезанием, совершаемым руками, называли «необрезанными».

В то время вы были без Христа и чужды израильскому обществу, к вам не относились Божьи заветы и связанные с ними обещания, не на что было вам надеяться, безбожникам в этом мире.
 
Вы были в то время без Христа и не принадлежали к народу Израиля. Завет, в котором были заключены обещания Божьи, на вас не распространялся, вы жили в этом мире без надежды и без Бога.

А теперь в единении со Христом Иисусом вы, кто прежде был далеко от Бога, стали Ему близки благодаря крови Христовой.
 
Но сейчас — в Иисусе Христе — вы, бывшие когда-то далеко, кровью Христа стали близки.

Примирение состоялось в Его телесной смерти, Он соединил обрезанных и необрезанных воедино и разрушил разделявшую их стену вражды.
 
Он Сам примирил нас, иудеев , и вас , язычников , и сделал из двух одно, разрушив Своей смертью5 стоявшую между нами стену, то есть разделявшую нас вражду.

Он упразднил закон с его заповедями и правилами, создал единое человечество из двух разделенных половин, утвердил между ними мир.
 
Он упразднил Закон с его повелениями и правилами, и Его цель — создать в Себе из двух один новый народ, установить мир

В церкви как в едином теле Он восстановил общение с Богом для тех и других – умерев на кресте, он в Себе Самом умертвил их вражду с Богом.
 
и обоих, в одном теле, примирить с Богом через крест, уничтожив Собою вражду.

Он явился и принес евангельскую весть о мире и вам, кто был далеко, и тем, кто был вблизи.
 
Он пришел и принес Радостную Весть о мире вам, бывшим далеко от Него, и тем, кто был близок к Нему,6

И так мы, дальние и ближние, получили в Едином Духе доступ к Отцу.
 
поэтому через Него мы все в одном Духе получили доступ к Отцу.

Вы уже не чужаки, не иностранцы, но сограждане святым и свои для Бога,
 
Поэтому вы уже не чужие и не инородцы; вы сограждане святому народу Божьему и члены Его семьи.

вы строите на том самом основании, которое заложили апостолы и пророки, а его краеугольный камень – Иисус Христос.
 
Вы воздвигнуты на основании, которым являются апостолы и пророки,7 а его краеугольный Камень — Иисус Христос.

На Нем держится всё здание, которое строится как святой храм для Господа –
 
На Нем крепится все здание, поднимающееся все выше и становящееся святым храмом в Господе.

и вы сами, принимая Святого Духа, становитесь домом, где обитает Бог.
 
В Нем и вы созидаетесь вместе, чтобы стать жилищем, в котором Бог живет Своим Духом.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
11 [4] — То есть иудеи. Повеление об обрезании, было дано Богом Аврааму и его потомкам (см. Быт. 17:9—14).
14 [5] — Букв.: «плотью».
17 [6] — См. Ис. 57:19.
20 [7] — Или: «Вы воздвигнуты на основании, положенном апостолами и пророками … »
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.