1 Коринфянам 13 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Открытый перевод

 
 

Пусть даже я говорю на языках человеческих и ангельских, но если нет во мне любви — я лишь грохочущая медь, звенящие кимвалы.
 
Если я говорю на людских и ангельских языках, но нет у меня любви, я — лишь звонкая медь, лишь звучащий кимвал.

Пусть владею пророческим даром, пусть ведомы мне все тайны и всякое знание, и вера моя такова, что могу и горами двигать, но если нет во мне любви — я ничтожен.
 
Если я имею пророческий дар и постиг все тайны и всё знание, и моя вера способна передвигать горы, но нету меня любви, я — ничто.

Пусть раздарю всё свое имущество и даже тело отдам в жертву, чтобы была мне похвала, но если нет во мне любви — не пойдет мне это на пользу.
 
И если я раздам всё имущество и свое тело отдам на костер , но нет у меня любви, я останусь ни с чем.

Любовь терпелива, любовь благожелательна. Она не завидует, не хвалится и не гордится,
 
Любовь терпелива и добросердечна, любовь не завидует, не гордится, не хвалится,

не бесчинствует, не самоутверждается, не возмущается, не помнит зла,
 
не делает постыдного, не ищет выгоды, не раздражается, не считает обид,

не радуется неправде, но разделяет радость об истине.
 
не злорадствует, а радуется правде.

Всё она переносит, всему верит, на всё надеется и всё терпит.
 
Она всё терпит, всему верит, всегда надеется, всё переносит.

Любовь никогда не иссякнет, даже если пророчества упразднятся, и языки умолкнут, и знания больше не будет.
 
Любовь будет всегда, хотя пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Мы теперь знаем лишь отчасти и пророчествуем отчасти,
 
Ибо наше знание неполно и пророчества неточны.

а когда придет совершенство, не останется ничего частичного.
 
А когда придет полнота, неполное упразднится.

Когда я был младенцем, то говорил по-младенчески, мыслил по-младенчески и по-младенчески рассуждал. Но когда стал взрослым, оставил младенческие привычки.
 
Когда я был мал, то говорил как дитя, думал и рассуждал как дитя, а когда стал взрослым, всё детское оставил.

Так и мы видим сейчас как в мутном зеркале, но однажды всё увидим лицом к лицу. Теперь я знаю Его лишь отчасти, но однажды познаю так, как и Он познал меня.
 
Сейчас перед нами — лишь неясные образы, а тогда мы увидим лицом к лицу. Сейчас я знаю отчасти, а тогда познаю — так, как я сам познан.

И пребывают с нами вера, надежда и любовь, трое их, но больше прочих — любовь.
 
Сейчас есть эти три: вера, надежда, любовь. И первая из них — любовь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.