Филимону 1 глава

Послание к Филимону святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Открытый перевод

 
 

Павел, который стал узником ради Христа Иисуса, и брат Тимофей — возлюбленному Филимону, который трудился с нами вместе,
 
Любимый брат и товарищ в трудах Филимон, тебя приветствуют Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей, твой брат во Христе.

и сестре Апфии, и соратнику нашему Архиппу, и всей церкви, собранной у вас дома:
 
Шлём привет также нашей сестре Апфии, сподвижнику Архиппу и всей общине твоего дома.

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
Да подарит вам Бог, наш Отец, и Господь Иисус Христос свою милость и мир.

Я постоянно поминаю тебя в своих молитвах и благодарю Бога,
 
Вспоминая тебя в молитвах, я всякий раз благодарю моего Бога:

ведь я слышал, какую любовь и верность ты проявил к Господу Иисусу и ко всему святому Божьему народу!
 
ведь мне известна та любовь и вера, которую ты питаешь к Господу Иисусу Христу и ко всем святым.

Пусть общность в вере на деле приведет тебя к познанию всякого блага, какое только дарует нам Христос.
 
Я молюсь, чтобы твоей долей нашей обшей веры стало познание — во имя Христово — дарованного нам блага.

Так сильно меня порадовала и утешила твоя любовь: благодаря тебе, брат, успокоены сердца святого народа.
 
Твоя любовь, брат мой, доставила мне бесконечную радость и утешение: ведь ты укрепил волю святых.

Наше единство во Христе дает мне полное право указывать тебе, как должно поступать,
 
И хотя мне дана власть во Христе приказать тебе сделать то, что должно,

но лучше я с любовью попрошу. Да, я, Павел, посланник, а теперь и узник Христа Иисуса,
 
любя тебя, я не приказываю, а прошу — я, Павел, старейшина общины Иисуса Христа, а ныне ещё и Его узник.

прошу тебя за сына, рожденного у меня здесь, в заключении — за Онисима.
 
Просьба моя касается моего сына Онисима — я дал ему жизнь здесь, в темнице.

Пусть прежде он для тебя был негодным, но теперь пригодится и тебе, и мне.
 
Того самого Онисима, от которого прежде ты не видел ни малейшей помощи. Теперь он стал добрым помощником и мне, и тебе.

Посылаю его к тебе как свое сердце!
 
Итак, я отправил его обратно к тебе — его, плоть от плоти моей.

Хотел было я оставить его при себе, чтобы он вместо тебя послужил мне, пока я в заключении ради Евангелия.
 
Я охотно оставил бы его при себе, чтобы он вместо тебя служил мне в тюрьме, куда я брошен как глашатай Вести.

Но я решил ничего не делать без твоего согласия, чтобы добрый твой поступок был не вынужденным, а добровольным.
 
Однако я предпочел не предпринимать ничего без твоего согласия: мне важно, чтобы ты творил добро от чистого сердца, а не по принуждению.

Итак, он прежде ненадолго оставил тебя, чтобы ты снова принял его навеки,
 
Возможно, ты разлучился с ним совсем ненадолго и вскоре примешь его навсегда —

уже не просто как раба, а много более того — как возлюбленного брата. Именно таков он для меня, тем более он станет близким для тебя и как человек, и как брат по вере в Господа.
 
уже не как раба. Он теперь куда больше, чем раб: он мой — а ещё более твой — любимый брат и по плоти, и в Господе.

Если я тебе не чужой — прими его, как принял бы меня!
 
И если ты считаешь меня своим товарищем, прими его. как меня.

А если он причинил тебе ущерб или задолжал, запиши это за мной.
 
Если же он обидел тебя или что-либо тебе должен, считай, что его долг на мне.

Я, Павел, пишу собственной рукой: «я возмещу», — и даже не упоминаю, что ты и собственной жизнью мне обязан.
 
Я, Павел, собственной рукой расписываюсь в том, что выплачу все, что должно. Не говоря уже о том, что ты и сам в долгу передо мной.

Да, брат, жду от тебя прибытка, успокой же мое сердце во Христе.
 
Итак, брат мой, я надеюсь, что ты принесешь мне радость в Господе. Успокой мое сердце во Христе.

Я написал тебе, потому что твердо знал заранее: ты послушаешь меня и сделаешь даже больше того, о чем прошу.
 
Я написал тебе, не сомневаясь, что ты сделаешь все, о чем я прошу. Уверен, ты сделаешь даже больше.

А заодно готовься к моему приходу — я верю, что по вашим молитвам вы получите этот дар.
 
Впрочем, будь готов к моему приезду: надеюсь, ваши молитвы будут услышаны, и Господь вернет меня вам.

Тебя приветствуют Эпафрас, с которым мы вместе заключены за Христа Иисуса,
 
Тебя целует Епифрас, узник Иисуса Христа, мой товарищ по темнице

Марк, Аристарх, Демас и Лука, с которыми мы трудимся вместе.
 
а также мои друзья Марк, Аристарх, Димас и Лука.

Да будет на вас благодать Господа Иисуса Христа!
 
Да будет вам дарована милость Господа Иисуса Христа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.