Галатам 4 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Русского Библейского Центра

 
 

Приведу другой пример: наследнику принадлежит всё имущество в доме, но пока он во младенчестве — ничем не отличается от раба,
 
Скажу так: малолетний наследник еще ничем не отличается от раба, хотя и барчонок.

до назначенного отцом срока он остается под властью воспитателей и управителей.
 
До времени, назначенного отцом, он во власти наставников и опекунов.

Так и мы, пока оставались младенцами, были подчинены элементарным и материальным правилам,
 
Точно так же во власти слепых начал мира находились в детстве и мы.

а когда пришла полнота времени, Бог послал Собственного Сына. Он родился от женщины и был подчинен закону,
 
Но когда исполнилось время, Бог послал Своего Сына, рожденного женщиной и послушного Закону,

чтобы искупить подчиненных закону, чтобы нас усыновил Бог.
 
И Он выкупил нас из-под власти Закона, обеспечил нам усыновление.

А раз вы теперь сыны Богу, Он вселил в наши сердца дух Своего Сына, и Тот обращается к Нему как к Отцу: «Авва!»
 
Теперь вы сыны. Бог в наши сердца вложил Духа, — это Дух Его Сына, взывающий: «Абба! Отче!».

Так что ты уже не раб, а сын, и если сын, то по Божьей воле и наследник.
 
И вот ты уже не раб, а сын. А если сын, то и наследник — наследник от Бога.

Когда вы не знали Бога, оставались рабами «богов», которые на самом деле не боги.
 
Прежде, не зная Бога, вы были рабами небожественных сущностей, вовсе и не богов.

Теперь вы знаете Бога и, более того, Бог вас познал — как же вам теперь возвращаться к материальным началам, немощным и убогим? Хотите снова стать их рабами?
 
А сейчас, узнавшие Бога, лучше сказать, давшие знать о себе Богу, зачем вы опять обращаетесь к унылым, несущественным началам, опять хотите быть у них в кабале?

Вы следите за днями и месяцами, отмеряете сроки и годы,
 
Подчинили себя неким дням, месяцам, временам и годам.

и я уже боюсь, что впустую трудился ради вас.
 
Боюсь, не потрудился ли я у вас впустую!

Умоляю вас, братья: будьте как я, ведь и я стал подобен вам. Вы ничем меня не обидели:
 
Братья! Будьте — как я, потому что и сам я — как вы. Об этом прошу. Обиды от вас мне не было.

вы знаете, что когда я начал проповедовать у вас Евангелие, телесно был слаб,
 
Вспомните-ка, как в первый раз, располагая лишь немощью плоти, я возвещал вам евангелие.

и это стало для вас испытанием. Но вы не отнеслись ко мне с презрением или отвращением, а приняли меня словно ангела Божьего, словно Иисуса Христа.
 
Тогда вы стерпели, не отвернулись с презрением, не погнушались отталкивающей плоти, а приняли меня, как Божьего ангела, как Христа Иисуса.

Куда же делся ваш былой восторг? Тогда, свидетельствую, вы бы вырвали свои глаза и отдали мне, если бы только могли.
 
Где же теперь ваши приязни? Я свидетель, что, будь такая возможность, вы бы очи свои вырвали и отдали мне.

Неужто теперь я стал вашим врагом, говоря вам правду?
 
А теперь не потому ли я вам враг, что говорю правду?

Есть те, кто испытывают к вам дурную ревность, стремятся вас оторвать от нас и склонить на свою сторону.
 
Не к добру они вас обхаживают. Желают переманить к себе, чтобы вы старались только для них.

Добро бы они склоняли вас к хорошим делам постоянно, а не только когда я с вами…
 
Хорошо быть в центре доброго внимания. Но так должно быть всегда, а не только когда я с вами.

Дети мои, я снова рождаю вас в муках, чтобы образ Христов был запечатлен на вас!
 
Чада мои! Я в муках опять произвожу вас на свет, пока не обозначится в вас Христос.

Хотел бы я оказаться сейчас среди вас и поговорить иным тоном, а то уж и не знаю, что о вас думать.
 
Хотелось бы мне сейчас достичь до вас голосом, не письмом. Все было бы проще.

Скажите мне вы, кто желает подчиняться закону: вы что, не слушаете закон?
 
Хотите быть под Законом, но скажите мне: не глухи ли вы к Закону?

Там написано, что у Авраама было двое сыновей: один от служанки Агари, а другой — от свободной Сарры.
 
Написано: у Авраама было два сына; один от рабы, другой от свободной.

Тот, который от служанки, родился по плоти, а тот, который от свободной — по Божьему обещанию.
 
Но был от рабы сын рожден в силу естества, а от свободной — по обещанию.

Толкуя иносказательно, это два завета: Агарь — это завет, заключенный на горе Синай, от него рождаются рабами.
 
Тут иносказание о двух договорах. Один, от горы Синай, с рождения повергает в рабство. Это Агарь.

Ведь Агарь — гора Синай в Аравии, она соотносится с нынешним Иерусалимом, он в рабстве, как и его дети.
 
Агарь — это гора Синай в Аравии и соответственно — нынешний Иерусалим, потому что он вместе со своими детьми в рабстве.

А небесный Иерусалим свободен, он — мать для всех нас,
 
А Иерусалим вышний свободен. Это — мать наша.

как написано: «Ты бесплодна была и не рожала, родовых мук прежде не знала, но радуйся, ликуй что есть силы: множество детей теперь у одинокой — больше, чем у замужней!»
 
Написано: «Радуйся, неплодная, незачавшая! Дай выход громким восторгам, не рожавшая в муках, потому что намного больше детьми одарена одинокая, чем замужняя».

И вы, братья, — дети, рожденные по обещанию, как Исаак.
 
Вы, братья, — дети по обещанию, как Исаак.

И как тогда рожденный по плоти Измаил преследовал рожденного по духу Исаака, так происходит и теперь.
 
Тогда рожденный по плоти притеснял рожденного по духу. То же и сегодня.

Что же говорит Писание? «Изгони служанку и ее сына, ибо сын служанки не станет наследником вместе с сыном свободной».
 
А что говорит Писание? «Прогони рабыню с ее сыном. Сыну рабыни не бывать наследником наравне с сыном свободной».

Так что, братья, будем сыновьями не служанки, но свободной.
 
Словом, братья, мы — не от рабыни, а от свободной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.