Послание к Колоссянам апостола Павла
Перевод Десницкого | Русского Библейского Центра | ||
---|---|---|---|
1 | Павел, по воле Божьей апостол Иисуса Христа, и брат Тимофей | Павел, Божьей волей апостол Христа Иисуса, и брат Тимофей – | |
2 | пишут верным во Христе братьям, святой общине в городе Колоссы: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего. | Святому народу в Колоссах, верным братьям во Христе: милость вам и мир от Бога Отца нашего! | |
3 | Мы всегда молимся за вас и благодарим Бога, Отца Господа нашего Иисуса Христа: | Всегда в молитвах о вас благодарим Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа. | |
4 | ведь мы слышали, как вы верите во Христа Иисуса и любите весь святой Божий народ, | Наслышаны о вашей вере в Христа Иисуса и любви ко всему святому народу | |
5 | как надеетесь на то, что ждет нас на небесах. Об этом вам поведало слово евангельской истины – | И, конечно, о вашей надежде на уготованное вам на небесах. Эту надежду вы обрели, когда слово истины, евангелие, | |
6 | оно достигло вас, и во всем мире оно возрастает и приносит плоды. Так и у вас с того самого дня, как вы его услышали и познали истинную Божью благодать. | Распространяясь по всему миру, впервые дошло и до вас. Здесь у вас, как и везде, евангелие дает плоды с того самого дня, когда вы узнали о нем и по-настоящему оценили Божью благодать. | |
7 | Вас этому научил любимый нами Эпафрас, такой же, как и мы, раб Христа, он верно Ему служит ради вас. | A принес вам весть Эпафрас, драгоценный наш сотрудник, верный у вас слуга Христа. | |
8 | Он и нам рассказал, какую любовь внушил вам Дух. | Он же поведал нам о вашей любви, а это дар Духа. | |
9 | Потому и мы с того самого дня, как услышали о вас, не прекращаем о вас молиться. Мы просим Бога, чтобы Он дал вам в полноте познавать Свою волю и наделил всякой мудростью и духовным пониманием, | С того самого дня, как мы об этом узнали, у нас повелось в предстояниях к Богу всегда просить, чтобы Он еще ближе приобщил вас к тайне Своей воли, к секрету мудрости и духовного проникновения. | |
10 | чтобы вы поступали достойно Господа, стремились во всем Ему угодить, приносили Ему как плоды всякие добрые дела и возрастали в познании Бога. | Делайте достойное Бога, во всем Ему угодное, приносите плод во всяком добром деле, постигайте и постигайте Бога. | |
11 | Пусть крепости во всем вам придаст могучая Его слава, чтобы вы были выносливы и терпеливы. Радостно | В великой Божьей крепости черпайте новые силы и терпение. Радуйтесь | |
12 | благодарите Отца: Он удостоил вас части наследия, которое ожидает Его святой народ, | И благодарите Отца. Он дал вам право на место в судьбе святого народа, увидевшего свет. | |
13 | Он избавил вас от власти тьмы и ввел вас в царство Своего возлюбленного Сына, | Он избавил нас от власти тьмы и привел в Царство Своего любимого Сына. | |
14 | Который даровал нам искупление – отпустил наши грехи. | А этот Его Сын – наше искупление, отпущение грехов. | |
15 | Он – образ невидимого Бога, Он рожден прежде всего творения, | Он – образ Бога невидимого. Его первородство – над всем творением. | |
16 | и всё было сотворено через Него и на небесах, и на земле, и видимое, и невидимое, будь то престолы или господства, будь то начала или власти – всё сотворено через Него и ради Него. | Через Него сотворено все небесное и земное, видимое и невидимое: престолы и господства, начала и власти. Все сотворено через Него и для Него. | |
17 | Он – прежде всего остального и всё держится на Нем. | Он – прежде всего. Все держится на Нем. | |
18 | Он – глава церковного тела, Он – начало, Он воскрес прежде всех мертвых, чтобы во всём первенство было за Ним. | Он – Глава Тела, Церкви. Он и начало, первенец из умерших. Во всем за Ним первенство. | |
19 | Бог пожелал явить в Нем Свою полноту | Угодно было Богу, чтобы в Нем обитала вся полнота Божества. | |
20 | и через Него примирить с Собой всё творение: Он пролил Свою кровь на кресте, и ей был скреплен этот мирный договор. И всё, что на земле – примирилось через Него, а также всё, что на небесах. | Через Него Он все с Собой примирил. Его смертью на кресте Он мир с Собой обеспечил всему земному и небесному. | |
21 | Когда-то и вы были чужаками, а ваш рассудок был расположен к злым делам и враждебен Богу. | Вас, некогда Ему чуждых, враждебных зловредностью мысли и дела, | |
22 | Но когда Христос телесно умер на кресте, в Его смерти Бог примирил нас с Собой и принял как святых, непорочных и безупречных. | Он посредством Его смерти примирил сегодня с Собой в Его земном Теле, чтобы вас поставить перед Собой святыми, непорочными, безвинными, | |
23 | Лишь бы вы только оставались крепки и тверды в вере и не оставляли бы той надежды, которую вам внушило Евангелие – весть о нем открылась всему, что сотворено под небесами, и я, Павел, стал его служителем. | Если, конечно, пребываете в вере твердо, основательно и не расстаетесь с надеждой. Евангелие вы не могли не услышать: оно возвещено всему творению под небесами. Я, Павел, стал его служителем. | |
24 | И теперь, когда я страдаю ради вас, я радуюсь: Христос принял мучения ради церкви как Своего собственного тела, и теперь в моем теле восполняется мера этих страданий. | Сегодня радуюсь моим за вас страданиям. Я на себе в этой жизни возмещаю недостаток бед, претерпеваемых ради Христа, ради Его Тела – Церкви. | |
25 | Я стал служителем церкви – такого назначения удостоил меня Бог ради вас, чтобы так исполнилось слово Божье. | Я служителем ее сделался по Божьему распоряжению, данному мне, чтобы у вас разрешилась по Божьему Слову | |
26 | Это таинство было сокрыто прежде сотворения мира и появления людей, а теперь оно стало известно святому Божьему народу. | Тайна, веками сокрытая от всех поколений. Сегодня она явлена Его святому народу. | |
27 | Бог пожелал показать им всё славное величие этого таинства на благо язычникам: Христос дает вам надежду на будущую славу! | Божья воля была дать им увидеть, какое для всех народов бесконечное счастье заключено в этой тайне, которая есть Христос в вашей жизни, упование славы. | |
28 | Именно это мы и объявляем, и так мы всякого человека наставляем, всякого человека обучаем всякой мудрости, чтобы всякий человек пришел ко Христу совершенным. | Его-то мы и возвещаем, чтобы каждого подтолкнуть к мудрой мысли, всему научить и Богу представить совершенным по Христу. | |
29 | Ради этого и я старательно участвую в состязании –так во мне проявляется действие Христовой силы. | Ради этого я без устали и тружусь, располагая на моем поприще могучей силой, заложенной в меня Его трудами. |