1 Коринфянам 9 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Комментарии Скоуфилда

Перевод Десницкого

1 Разве я не свободен? Разве я не апостол? Не видел ли я Иисуса, Господа нашего? И вы — не мой ли труд ради Господа?
2 Если для других я и не апостол, то уж для вас — точно он, а вы — доказательство моего апостольства перед Господом.
3 И вот что я скажу в ответ своим обвинителям:
4 разве у нас нет права получать пропитание за свой труд?
5 Разве нет у нас права приводить с собой жену, сестру по вере, как другие апостолы, как братья Господни и как Кифа?*
6 Или только мы с Варнавой* лишены права не работать?
7 Но какой же воин выступает в поход за свой счет? Кто, насадив виноградник, не попробует его плодов? Кто, пася стадо, не питается молоком от этого стада?
8 Говорю это не просто по человеческому рассуждению, именно так утверждает и закон.
9 В Моисеевом законе написано: «не надевай намордника волу, когда он молотит».* Неужели Бог заботится о волах?
10 Не о нас ли скорее это сказано? Конечно, это написано о нас, ведь надежда на прибыль должна быть и у того, кто пашет, и у того, кто обмолачивает урожай.
11 Мы сеяли среди вас духовные семена — великое ли дело получить за это долю материального урожая?
12 Если другие обладают у вас правами, то мы — тем более. Но мы этими правами не пользовались и сами переносили все трудности, чтобы не ставить преград Евангелию Христову.
13 Разве не знаете, что служители храма питаются тем, что принесено в храм, и те, кто служит при жертвеннике, получают часть приносимых жертв?
14 Так Господь определил, чтобы те, кто возвещает Евангелие, тоже получали пропитание за Евангелие.
15 Но я этим правом не пользовался, и теперь пишу вам не чтобы потребовать чего-то для себя — нет, я скорее умру! Вот та похвала, которой меня никто не лишит.
16 Что я проповедую Евангелие, в этом для меня похвалы нет, это надлежащий мой долг, и горе мне, если бы не проповедовал.
17 Если бы я делал это по своей воле, была бы мне награда, а если не по своей — я лишь исполняю служение.
18 За что же мне тогда награда? За то, что я проповедую Евангелие безвозмездно и не пользуюсь правами, которые мне дает евангельская проповедь*.
19 Я свободен по отношению ко всем людям, но сам сделал себя рабом для всех, чтобы привлечь как можно больше людей.
20 Для иудеев я был как иудей, чтобы привлечь иудеев; для исполняющих Моисеев закон, хотя сам я ему не подвластен, я был как исполняющий закон, чтобы привлечь тех, кто ему подвластен.
21 Хотя Божий закон мне не чужд и я следую Христову закону, но для язычников, у которых нет Моисеева закона, я был как один из них, чтобы привлечь тех, у кого нет закона.
22 Для слабых я был слаб, чтобы приобрести привлечь слабых, для всех я стал всем, чтобы спасти, кого можно.
23 Всё я делаю ради Евангелия, чтобы и мне быть ему причастным.
24 Разве не знаете, что на соревнованиях все бегуны участвуют в забеге, но лишь один получает награду?
25 Всякий, кто вышел на состязание, напрягает все силы. Только атлеты получают венок, который увянет, а мы — неувядаемый.
26 Потому и я бегу не бесцельно, выхожу на поединок не для того, чтобы колотить руками воздух.
27 Я закаляю и подчиняю свое тело, чтобы, принося весть другим, сам не оказался бы никчемным.

Комментарии Скоуфилда

21 Оборот оригинален и может быть передан так: «не беззаконен по отношению к Богу, но подзаконен Христу». См. «Закон Христов», Гал 6:2; 2Ин 1:5. Это просто иная форма для выражения следующей мысли: нахожусь «не под законом, но под (действием) благодати» (Рим 6:14).

27 «...недостойный». Греч. адокимос — «неугодный». Докимос без отрицательной приставки «а» переводится как «угодный»; в Рим 16:10 — верный; в 1Кор 11:19 — искусный; во 2Кор 10:18; Рим 14:18; 2Тим 2:15 — достойный; в Иак 1:12 — испытанный. Приставка «а» просто придает слову отрицательное значение: «неугодный» или «недостойный». Апостол пишет о служении, а не о спасение. Он не выражает сомнения в том, что не утратит спасения, но хочет удостоиться венца. См. «Награды» (Дан 12:3; 1Кор 3:14).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.