Галатам 2 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Комментарии Скоуфилда

Перевод Десницкого

1 Через четырнадцать лет я снова отправился в Иерусалим вместе с Варнавой, а еще взял с собой Тита*.
2 Я отправился туда, получив откровение, и рассказал иерусалимской общине — а в особенности самым почтенным из них, — какое Евангелие возвещаю среди язычников. Неужели все мои прежние или нынешние труды были впустую?
3 Со мной в Иерусалиме был Тит: хоть он и эллин, там его не принуждали к обрезанию*.
4 А теперь к нам пробрались некоторые лжебратья, они пришли подсматривать за свободой, которая нам дана во Христе, они желают нас поработить.
5 Но мы ничуть им не поддались и не подчинились, сберегая евангельскую истину для вас.
6 Там были особо уважаемые люди — насколько заслуженно, мне нет разницы, ведь Бог не взирает на человеческие лица — так вот, эти люди не возложили на меня лишних обязательств.
7 Напротив, они увидели: мне доверено проповедовать Евангелие необрезанным, как Петру — обрезанным.
8 Божья рука видна была как в апостольском служении Петра среди обрезанных, так и в моем среди язычников.
9 Иаков, Петр и Иоанн, которых считают столпами, убедились, какая мне дана благодать, и подали нам с Варнавой руку помощи в нашем общем деле: мы трудимся для язычников, они — для иудеев.
10 Они лишь просили помнить о бедных,* и я старался это исполнить.
11 Когда Петр пришел в Антиохию, я в лицо высказал ему, в чем он был виноват:
12 сначала он ел вместе с уверовавшими из числа язычников, а когда пришли некоторые люди от Иакова, он из опасения перед иудеями от этих верующих отделился и отказался от совместных трапез*.
13 Так же лицемерно повели себя и другие из числа иудеев, и даже Варнаву это сбило с пути.
14 Я увидел, что они отошли от евангельской истины, и сказал Петру* в присутствии всех: «Ты сам родом иудей, но живешь не по-иудейски — зачем же ты принуждаешь так жить тех, кто из язычников?»
15 Мы сами по происхождению — иудеи, а не грешники из числа язычников.
16 Но мы знаем, что человека делает праведником не соблюдение закона, а только вера Иисуса Христа*. И мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы праведниками нас сделала вера Христова, а не соблюдение закона, ведь соблюдением закона не достигнет праведности никто из людей.
17 Если мы ищем праведности во Христе, а сами оказываемся грешниками, что же тогда, Христос служит греху? Ни в коем случае!
18 Если я вернулся к закону, от которого прежде отказался, я поставил себя в положение преступника*.
19 Ведь я по закону умер для закона, чтобы жить для Бога, я распят вместе с Христом.
20 И живу уже не я — это Христос живет во мне. Если я и живу пока во плоти, то живу лишь верой в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предал Себя на смерть ради меня.
21 Не отвергну я Божьей благодати: ведь если праведность достигается путем закона, то Христос умер напрасно!

Комментарии Скоуфилда

15 Здесь Павел приводит слова, с которыми обратился к Петру, про и тивостав ему в Антиохии; целью его было тогда показать галатам: на что бы ни ссылались законники, он и Петр едины в отношении учения. Именно к общей их с Петром вере и обратился Павел, чтобы обличить Петра в его неподобающем поведении.

17 «Мы» значит иудеи. (См. Рим 3:19−23). Этот стих можно перефрази и ровать так: если мы, иудеи, ища себе оправдание через веру во Христа, делаемся обычными грешниками, наподобие язычников, так разве это Христос делает нас грешниками? Никак нет. Но мы делаемся ими потому, что после того, как искали оправдаться верою во Христа, вновь добровольно вернулись под ярмо закона и ведем себя так, как еще не оправданные грешники; желающие достигнуть праведности через исполнение закона. (Ср. Гал 5:1−4).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.