Иакова 5 глава

Соборное послание святого апостола Иакова
Перевод Десницкого → Синодальный перевод (МП)

 
 

А теперь обращусь к вам, богачи: плачьте и рыдайте, ведь вас постигнут бедствия!
 
Послушайте вы, богатые: плачьте и рыдайте о бедствиях ваших, находящих на вас.

Богатство ваше сгнило, одежда изъедена молью,
 
Богатство ваше сгнило, и одежды ваши изъедены молью.

золото и серебро заржавели, и ржавчина эта будет свидетельством против вас, пожрет она ваши тела, как огонь. Время подошло к концу — а вы насобирали себе богатств!
 
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.

Вы лишали платы работников, что собирали жатву на ваших полях — и вот, эти деньги кричат о ваших преступлениях, и Господь Саваоф услышал громкий плач ваших жнецов.
 
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.

На земле вы жили в роскоши и довольстве, вы раскормили собственные сердца — на день, когда назначено заклание!
 
Вы роскошествовали на земле и наслаждались; напитали сердца ваши, как бы на день заклания.

Праведника вы осудили и убили — а Он не противился вам.
 
Вы осудили, убили Праведника; Он не противился вам.

Так будьте же терпеливы, братья, ожидая пришествия Господа. Так земледелец, чтобы получить драгоценный урожай от земли, дожидается жатвы в пору осенних и зимних дождей.
 
Итак, братия, будьте долготерпеливы до пришествия Господня. Вот, земледелец ждет драгоценного плода от земли и для него терпит долго, пока получит дождь ранний и поздний.

Будьте и вы терпеливы, укрепляйте сердца ваши, ибо близко пришествие Господне.
 
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается.

Не жалуйтесь, братья, друг на друга, а не то сами будете осуждены — вот и Судья уже при дверях.
 
Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.

За пример возьмите, братья, с каким терпением переносили страдания пророки, которые говорили от имени Господа.
 
В пример злострадания и долготерпения возьмите, братия мои, пророков, которые говорили именем Господним.

Кто сохранил стойкость, того мы считаем блаженным! Вы слышали, как терпелив был Иов, и знаете, какой конец пути дал ему Господь — Он многомилостив и сострадателен.
 
Вот, мы ублажаем тех, которые терпели. Вы слышали о терпении Иова и видели конец [оного] от Господа, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен.

И прежде всего, братья, не клянитесь — ни небом, ни землей, ни другой какой клятвой. Пусть ваше «да» будет действительно «да», а ваше «нет» будет «нет», иначе будете осуждены.
 
Прежде же всего, братия мои, не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: «да, да» и «нет, нет», дабы вам не подпасть осуждению.

Если кто из вас страдает — пусть молится, если благополучен — пусть поет псалмы.
 
Злостраждет ли кто из вас, пусть молится. Весел ли кто, пусть поет псалмы.

Если кто из вас заболел, пусть созовут пресвитеров церковных, и они, возложив на него руки, помажут его маслом во имя Господне.
 
Болен ли кто из вас, пусть призовет пресвитеров Церкви, и пусть помолятся над ним, помазав его елеем во имя Господне.

Молитва с верой спасет заболевшего, поднимет его Господь, и если какие совершил грехи, они будут ему прощены.
 
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.

Так что исповедуйтесь друг другу в грехах и молитесь друг за друга, ибо много может усердная молитва праведника.
 
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.

Илия был такой же, как и мы, человек, но он помолился, чтобы не шел дождь — и не было на земле дождя три года и шесть месяцев.
 
Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.

Затем он помолился снова, и небо дало дождь, и земля произрастила урожай.
 
И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

Братья мои, если один из вас впадет в заблуждение, а другой наставит его на истинный путь —
 
Братия! если кто из вас уклонится от истины, и обратит кто его,

этот человек (пусть он так и знает) вернет грешника с ложного пути, спасет его душу от смерти, и это перевесит множество грехов.
 
пусть тот знает, что обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и покроет множество грехов.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
9 сетовать — роптать, жаловаться.
10 злострадать — претерпевать страдания.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.