1 Коринфянам 15 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синодальный перевод (МП)

 
 

Напоминаю вам, братья, о Евангелии, которое я возвестил вам, а вы приняли и укрепились в нем.
 
Напоминаю вам, братия, Евангелие, которое я благовествовал вам, которое вы и приняли, в котором и утвердились,

От него к вам и приходит спасение, если держитесь моей Благой Вести, если не зря уверовали.
 
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.

Прежде всего, я передал вам то, что и сам принял: Христос умер за наши грехи по Писаниям,
 
Ибо я первоначально преподал вам, что и [сам] принял, [то есть,] что Христос умер за грехи наши, по Писанию,

был погребен и воскрес в третий день по Писаниям,
 
и что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию,

явился Кифе, а затем и всем двенадцати апостолам,
 
и что явился Кифе, потом двенадцати;

а потом явился более чем пятистам братьям сразу. Большинство из них и поныне остаются с нами, а некоторые скончались.
 
потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили;

Потом Он явился Иакову, затем и всем апостолам.
 
потом явился Иакову, также всем Апостолам;

А после всех явился и мне, недостойному последышу.
 
а после всех явился и мне, как некоему извергу.

Я ведь самый меньший из апостолов и не достоин даже называться апостолом, поскольку преследовал Церковь Божью.
 
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.

Но благодать Божья сделала меня тем, кто я теперь, и Его благодать действовала во мне: я потрудился более всех остальных, впрочем, не сам я, но благодать Божья со мной.
 
Но благодатию Божиею есмь то, что есмь; и благодать Его во мне не была тщетна, но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия, которая со мною.

Но кто бы ни проповедовал так — я или они, — именно так вы и уверовали.
 
Итак я ли, они ли, мы так проповедуем, и вы так уверовали.

И если звучит весть о воскресении Христа из мертвых, как же некоторые из вас говорят, что мертвые не воскресают?
 
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?

Ведь если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес,
 
Если нет воскресения мертвых, то и Христос не воскрес;

а если Христос не воскрес, напрасна тогда наша проповедь, напрасна и вера ваша.
 
а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша.

И окажется, что мы принесли ложное свидетельство о Боге: мы засвидетельствовали, что Бог воскресил Христа, а ведь Он Его не воскрешал, если мертвые не воскресают.
 
Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге, потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, [то есть,] мертвые не воскресают;

Если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес!
 
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.

Если же Христос не воскрес, ни к чему ваша вера, вы всё еще во грехах своих,
 
А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших.

да и те, кто скончались с верой во Христа, погибли.
 
Поэтому и умершие во Христе погибли.

И если бы мы надеялись на Христа только в этой жизни, то были бы самыми несчастными из людей!
 
И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков.

Но Христос воскрес из мертвых — первенец из всех почивших!
 
Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших.

Через одного человека пришла смерть, и воскресение мертвых — через другого человека:
 
Ибо, как смерть через человека, [так] через человека и воскресение мертвых.

как Адам, все умирают, как Христос, все оживут.
 
Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут,

Каждый на своем месте: первенец — Христос, а когда Он придет — те, кто со Христом.
 
каждый в своем порядке: первенец Христос, потом Христовы, в пришествие Его.

Затем настанет конец этому миру, когда Христос передаст царство Богу и Отцу, упразднив всякое начальство, и власть, и силу.
 
А затем конец, когда Он предаст Царство Богу и Отцу, когда упразднит всякое начальство и всякую власть и силу.

Ему предстоит царствовать, «пока не повергнет врагов к ногам Своим»,
 
Ибо Ему надлежит царствовать, доколе низложит всех врагов под ноги Свои.

и последний враг, который будет уничтожен — это смерть.
 
Последний же враг истребится — смерть,

Ведь Бог «всё покорил Ему под ноги», и если сказано «всё покорил» — ясно, что Сам Покоритель подчинен не был.
 
потому что все покорил под ноги Его. Когда же сказано, что [Ему] все покорено, то ясно, что кроме Того, Который покорил Ему все.

И когда Бог всё подчинит Своему Сыну, тогда и Сам Сын покорится Богу, Который отдал под Его начало весь мир. И так Бог станет всем и во всех.
 
Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем.

И что же тогда делают те, кто крестится за мертвых? Если мертвые вообще не воскресают, зачем и креститься за них?
 
Иначе, что делают крестящиеся для мертвых? Если мертвые совсем не воскресают, то для чего и крестятся для мертвых?

А мы зачем постоянно терпим опасности?
 
Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?

Я ежедневно умираю — клянусь моей гордостью за вас, братья, ведь я могу вами похвалиться во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Я каждый день умираю: свидетельствуюсь в том похвалою вашею, братия, которую я имею во Христе Иисусе, Господе нашем.

Если в Эфесе я сражался со зверями ради человеческой выгоды — в чем тут она для меня? Если мертвые не воскресают, что остается? «Станем есть и пить, ибо завтра умрем».
 
По [рассуждению] человеческому, когда я боролся со зверями в Ефесе, какая мне польза, если мертвые не воскресают? Станем есть и пить, ибо завтра умрем!

Но не обманывайтесь: «речи дурные портят добрые нравы».
 
Не обманывайтесь: худые сообщества развращают добрые нравы.

Мыслите по-настоящему трезво и не грешите, а то ведь некоторым Бог неведом — говорю это, чтобы вас пристыдить.
 
Отрезвитесь, как должно, и не грешите; ибо, к стыду вашему скажу, некоторые из вас не знают Бога.

Но кто-нибудь спросит: как же мертвые воскресают? В каком теле они вернутся к жизни?
 
Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут?

Неразумный! Семя, которое ты бросаешь в почву, не оживет, если не умрет.
 
Безрассудный! то, что ты сеешь, не оживет, если не умрет.

И при посеве ты бросаешь в землю не то, что вырастет, а лишь голое семечко, пшеничное или какое еще может там оказаться.
 
И когда ты сеешь, то сеешь не тело будущее, а голое зерно, какое случится, пшеничное или другое какое;

А Бог придаст растению такое тело, какое пожелал — свое растение из каждого семени.
 
но Бог дает ему тело, как хочет, и каждому семени свое тело.

И тела у разных живых существ различны: одни у людей, другие у зверей, третьи у птиц, четвертые у рыб.
 
Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

Так бывают тела небесные и тела земные, и своя слава у небесных, и у земных своя.
 
Есть тела небесные и тела земные; но иная слава небесных, иная земных.

Своя слава у солнца, своя слава у луны и своя слава у звезд, и звезда от звезды отличается славой.
 
Иная слава солнца, иная слава луны, иная звезд; и звезда от звезды разнится в славе.

Так и с воскресением мертвых: сеется тело умирающее, вырастает тело бессмертное;
 
Так и при воскресении мертвых: сеется в тлении, восстает в нетлении;

сеется униженное, вырастает славное; сеется слабое, вырастает могучее;
 
сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе;

сеется тело душевное, вырастает тело духовное. Ведь если есть тело душевное, то есть и духовное.
 
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

Так и написано: «стал первый человек, Адам, душой живой», а Христос как Последний Адам стал духом животворящим.
 
Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.

Но первым возникло не духовное тело, а душевное, духовное уже потом.
 
Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное.

Первый человек взят от земли, он из праха, а другой человек, Христос, сошел с неба.
 
Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба.

Каков земной, таковы и земные, каков небесный — таковы и небесные,
 
Каков перстный, таковы и перстные; и каков небесный, таковы и небесные.

и как мы носили образ земного, так будем носить и образ небесного.
 
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.

Вот что скажу вам, братья: плоть и кровь не способны получить долю в Царстве Божием, и не смертное тело обретет бессмертие.
 
Но то скажу [вам,] братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления.

Открою вам тайну: не все мы скончаемся, но все мы изменимся
 
Говорю вам тайну: не все мы умрем, но все изменимся

в один миг, во мгновение ока в конце времен под звук трубы: она затрубит, и мертвые воскреснут в нетленных телах, а наши тела изменятся.
 
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

Нынешнему тленному телу предстоит стать нетленным, смертному — стать бессмертным.
 
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие.

И когда нынешнее тленное тело станет нетленным, и смертное станет бессмертным, тогда сбудется написанное слово: «Смерть поглощена победой!»
 
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

«Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твое жало?»
 
Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?

Жало смерти — это грех, а грех берет силу от закона.
 
Жало же смерти — грех; а сила греха — закон.

Благодарение Богу, эта победа для нас добыта Господом нашим Иисусом Христом!
 
Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!

Так что, братья мои возлюбленные, стойте твердо, непоколебимо, умножайте постоянно ваши труды ради Господа и знайте, что ваши старания Господь не оставит без награды.
 
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
47−49 перстный — земной, из праха, пыли земной.
53, 54 облечься — буквально: одеться; воплотиться.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.