1 Коринфянам 3 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синодальный перевод

 
 

Я, братья, не мог говорить с вами как с людьми духа, а только как с людьми плоти, для Христа вы были как младенцы.
 
И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но как с плотскими, как с младенцами во Христе.

Я питал вас молоком, а не твердой пищей, которую вы не могли переварить. Впрочем, и теперь не можете,
 
Я питал вас молоком, а не твёрдою пищею, ибо вы были ещё не в силах, да и теперь не в силах,

вы все еще живете по законам плоти. Если среди вас зависть и распри, разве вы не по ним живете, разве поступаете не по человеческому обыкновению?
 
потому что вы ещё плотские. Ибо если между вами зависть, споры и разногласия, то не плотские ли вы? и не по человеческому ли обычаю поступаете?

Когда один говорит: «Я следую за Павлом», а другой: «Я за Аполлосом» — вы такие же, как и все люди.
 
Ибо когда один говорит: «я Павлов», а другой: «я Аполлосов», то не плотские ли вы?

И кто такой Аполлос? А кто Павел? Всего лишь служители, они привели вас к вере, кому как дал Господь.
 
Кто Павел? кто Аполлос? Они только служители, через которых вы уверовали, и притом поскольку каждому дал Господь.

Я посадил семена, Аполлос поливал ростки, а урожай вырастил Бог.
 
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;

Неважно, кто посадил и кто поливал — важно, что урожай от Бога.
 
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а всё Бог возращающий.

Кто сажал и кто поливал — они заодно, и каждый получит собственную награду за свой труд.
 
Насаждающий же и поливающий суть одно; но каждый получит свою награду по своему труду.

Мы оба — работники у Бога, а Вы — Божья нива, Вы Божье строение.
 
Ибо мы соработники у Бога, а вы Божия нива, Божие строение.

По данной мне Божьей благодати я как мудрый архитектор заложил фундамент, а строил на нем другой. Но каждый пусть смотрит, как строить?:
 
Я, по данной мне от Бога благодати, как мудрый строитель, положил основание, а другой строит на нём; но каждый смотри, как строит.

никто не может заложить иного фундамента, кроме того, что уже заложен — а это Иисус Христос.
 
Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней или из дерева, сена и соломы —
 
Строит ли кто на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, —

труд каждого станет виден в День Господень, когда разгорится пламя. Это пламя испытает на прочность труд каждого человека,
 
каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть.

и чья постройка выдержит, тот получит награду.
 
У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду.

А чей труд сгорит, тот потерпит урон, но сам он спасется, как бывает на пожаре.
 
А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасётся, но так, как бы из огня.

Разве вы не знаете, что вы — Божий Храм, и в вас обитает Божий Дух?
 
Разве не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живёт в вас?

Если кто разорит Божий Храм, того разорит Бог, ибо Божий храм свят — а вы и есть тот храм.
 
Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; а этот храм — вы.

И пусть никто сам себя не обманывает: кто из вас хочет быть мудрым для этого мира, пусть станет безумным, чтобы оказаться мудрым.
 
Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сём, тот будь безумным, чтобы быть мудрым.

Ведь мудрость этого мира для Бога — безумие, как написано: «Он ловит мудрецов на их же хитрости».
 
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом, как написано: «уловляет мудрых в лукавстве их».

И еще: «Господь знает рассуждения мудрецов: они бесполезны!»
 
И ещё: «Господь знает умствования мудрецов, что они суетны».

Так что пусть никто не называет с гордостью человеческих имен, всё и так ваше:
 
Итак, никто не хвались человеками, ибо всё ваше:

будь то Павел, или Аполлос, или Кифа, будь то мир, или жизнь, или смерть, будь то настоящее или будущее — всё это принадлежит вам,
 
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее, или будущее, — всё ваше;

а вы — Христу, а Христос — Богу.
 
вы же — Христовы, а Христос — Божий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.