1 Коринфянам 7 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синодальный перевод

 
 

Теперь насчет того, что вы мне написали: мол, хорошо человеку не прикасаться к женщине.
 
А о чём вы писали ко мне, то хорошо человеку не касаться женщины.

Во избежание разврата у каждого мужчины пусть будет своя жена, и у каждой женщины свой муж,
 
Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.

и пусть муж исполняет супружеские обязанности по отношению к жене, и точно так же — жена по отношению к мужу.
 
Муж оказывай жене должное благорасположение; подобно и жена — мужу.

Тело жены принадлежит уже не ей, а мужу, и точно так же тело мужа принадлежит не ему, а жене.
 
Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.

Не избегайте друг друга, разве что по уговору на время, которое хотите посвятить молитве, а потом снова будьте вместе, чтобы сатана не искушал вас, изголодавшихся.
 
Не уклоняйтесь друг от друга, разве по согласию, на время, для упражнения в посте и молитве, а потом опять будьте вместе, чтобы не искушал вас сатана невоздержанием вашим.

Это с моей стороны позволение, а не требование.
 
Впрочем, это сказано мною как позволение, а не как повеление.

Я бы хотел, чтобы все люди были подобны мне, но у каждого свое дарование от Бога: у одного такое, а у другого иное.
 
Ибо желаю, чтобы все люди были как и я; но каждый имеет своё дарование от Бога, один так, другой иначе.

Неженатым и вдовам скажу так: лучше бы им оставаться одинокими, как и я сам.
 
Безбрачным же и вдовам говорю: хорошо им оставаться как я.

Если же у них так не получится, пусть вступают в брак, ведь лучше состоять в браке, чем пылать страстью.
 
Но если не могут воздержаться, пусть вступают в брак; ибо лучше вступить в брак, нежели разжигаться.

А женатым прикажу уже не от себя, но как определил Господь: жена пусть не бросает мужа,
 
А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, —

если же бросит, пусть остается одинокой или примиряется с мужем. И муж пусть не покидает жены.
 
если же разведётся, то должна оставаться безбрачною, или примириться с мужем своим, — и мужу не оставлять жены своей.

Об особых случаях скажу от себя, а не от имени Господа: если у кого из братьев жена неверующая, но желает жить вместе с ним, пусть он ее не бросает.
 
Прочим же я говорю, а не Господь: если какой брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он не должен оставлять её;

И если у женщины неверующий муж, и он желает жить с ней, пусть она не бросает мужа.
 
и жена, которая имеет мужа неверующего, и он согласен жить с нею, не должна оставлять его.

От верующей жены и неверующий муж приобщается к святости, и неверующая жена — от нашего собрата по вере. Иначе бы дети их считались нечистыми, а так они святы.
 
Ибо неверующий муж освящается женою верующею, и жена неверующая освящается мужем верующим. Иначе дети ваши были бы нечисты, а теперь — святы.

Если же неверующий хочет расстаться, пусть уходит, наши брат или сестра не связаны в подобных случаях. Но Бог призвал вас к миру!
 
Если же неверующий хочет развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не связаны; к миру призвал нас Господь.

Как знать, жена, не ты ли приведешь мужа ко спасению? И не ты ли, муж, приведешь ко спасению жену?
 
Почему ты знаешь, жена, не спасёшь ли мужа? Или ты, муж, почему знаешь, не спасёшь ли жены?

Каждый пусть остается в том состоянии, каким наделил его Господь, в каком призвал его Бог. Такое наставление я даю во всех церквях.
 
Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.

Если кто был призван обрезанным, пусть не избавляется от обрезания, кто призван необрезанным — пусть не делает обрезания.
 
Призван ли кто обрезанным, не скрывайся; призван ли кто необрезанным, не обрезывайся.

И обрезание — ничто, и необрезание — ничто, всё в соблюдении заповедей Божьих.
 
Обрезание ничто и необрезание ничто, но всё в соблюдении заповедей Божиих.

В каком звании был призван человек, пусть в нем и остается.
 
Каждый оставайся в том звании, в котором призван.

Ты был призван рабом? Пусть тебя это не заботит, впрочем, если можешь освободиться, воспользуйся такой возможностью.
 
Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.

Кого Господь призвал в положении раба, тот становится в Господе свободным. Точно так же кого Господь призвал свободным, тот становится рабом Христа.
 
Ибо раб, призванный в Господе, есть свободный Господа; равно и призванный свободным есть раб Христов.

Вы были куплены за великую цену — не становитесь рабами людей!
 
Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.

И в каком положении кто был призван, братья, пусть в нем и остается пред Богом.
 
В каком звании кто призван, братия, в том каждый и оставайся пред Богом.

Насчет девушек нет у меня наставления от Господа, выскажу лишь собственную мысль — ведь я, по милости Господа, верен Ему.
 
Относительно девства я не имею повеления Господня, а даю совет, как получивший от Господа милость быть Ему верным.

Итак, я считаю, что в нынешнее сложное время человеку лучше оставаться в прежнем своем положении.
 
По настоящей нужде за лучшее признаю, что хорошо человеку оставаться так.

Связан ты браком? Так не ищи развода. Остался без жены? Так не ищи жены.
 
Соединён ли ты с женой? не ищи развода. Остался ли без жены? не ищи жены.

Впрочем, если и женишься, не согрешишь, и девушка если выйдет замуж, не согрешит. Но жизнь в браке, как у прочих людей, будет полна скорбей, а мне вас жаль.
 
Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и если девица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль.

Вот что скажу вам, братья: близится срок, времени мало, и женатые пусть будут словно неженатые,
 
Я вам сказываю, братия: время уже коротко, так что имеющие жён должны быть, как не имеющие;

а кто скорбит — словно и не скорбит, а кто радуется — словно и не радуется, а кто покупает — словно и не владеет ничем.
 
и плачущие, как не плачущие; и радующиеся, как не радующиеся; и покупающие, как не приобретающие;

Чем бы ни пользовались вы в этом мире — словно и нет для вас в том пользы, ибо мир в его нынешнем виде подходит к концу.
 
и пользующиеся миром сим, как не пользующиеся; ибо проходит образ мира сего.

Хочу, чтобы не было у вас забот. Неженатый заботится о Господнем, как Господу угодить —
 
А я хочу, чтобы вы были без забот. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу;

а у женатого обычные мирские заботы, как угодить жене,
 
а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею:

разрываясь на части. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, о святости телесной и духовной, а у замужней обычные мирские заботы, как угодить мужу.
 
незамужняя заботится о Господнем, как угодить Господу, чтобы быть святою и телом и духом; а замужняя заботится о мирском, как угодить мужу.

Все это я говорю ради вашей пользы, не налагая на вас ограничений — пусть ничто не мешает вам преданно служить Господу, как и подобает.
 
Говорю это для вашей же пользы, не с тем, чтобы наложить на вас узы, но чтобы вы благочинно и непрестанно служили Господу без развлечения.

Если же кто считает неприличным, чтобы его повзрослевшая дочь оставалась незамужней — пусть поступает по своему желанию, в ее замужестве не будет ничего греховного.
 
Если же кто почитает неприличным для своей девицы то, чтобы она, будучи в зрелом возрасте, оставалась так, тот пусть делает как хочет: не согрешит; пусть таковые выходят замуж.

Но он поступит лучше, если от всего сердца, по собственному выбору, а не по необходимости, сдерживая желания собственного сердца, решит сохранить ее девственность.
 
Но кто непоколебимо твёрд в сердце своём и, не будучи стесняем нуждою, но будучи властен в своей воле, решился в сердце своём соблюдать свою деву, тот хорошо поступает.

И тот, кто устраивает брак своей дочери, поступает хорошо, но кто воздерживается от брака — еще лучше.
 
Посему выдающий замуж свою девицу поступает хорошо; а не выдающий поступает лучше.

Жена привязана к мужу лишь на время, пока он жив, а после его кончины свободна выйти, за кого хочет, лишь бы и он веровал в Господа.
 
Жена связана законом, доколе жив муж её; если же муж её умрёт, свободна выйти, за кого хочет, только в Господе.

Но если останется, как есть, в этом для нее будет больше блаженства. Таково мое мнение, а я полагаю, что и во мне есть Дух Божий.
 
Но она блаженнее, если останется так, по моему совету; а думаю, и я имею Духа Божия.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
17 церквам — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквям», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.