1 Коринфянам 13 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

Пусть даже я говорю на языках человеческих и ангельских, но если нет во мне любви — я лишь грохочущая медь, звенящие кимвалы.
 
Е́сли я говорю́ языка́ми челове́ческими и а́нгельскими, а любви́ не име́ю, то я — медь звеня́щая и́ли кимва́л звуча́щий.

Пусть владею пророческим даром, пусть ведомы мне все тайны и всякое знание, и вера моя такова, что могу и горами двигать, но если нет во мне любви — я ничтожен.
 
Е́сли име́ю дар проро́чества, и зна́ю все та́йны, и име́ю вся́кое позна́ние и всю ве́ру, так что могу́ и го́ры переставля́ть, а не име́ю любви́, — то я ничто́.

Пусть раздарю всё свое имущество и даже тело отдам в жертву, чтобы была мне похвала, но если нет во мне любви — не пойдет мне это на пользу.
 
И е́сли я разда́м всё име́ние моё и отда́м те́ло моё на сожже́ние, а любви́ не име́ю, нет мне в том никако́й по́льзы.

Любовь терпелива, любовь благожелательна. Она не завидует, не хвалится и не гордится,
 
Любо́вь долготе́рпит, милосе́рдствует, любо́вь не зави́дует, любо́вь не превозно́сится, не горди́тся,

не бесчинствует, не самоутверждается, не возмущается, не помнит зла,
 
не бесчи́нствует, не и́щет своего́, не раздража́ется, не мы́слит зла,

не радуется неправде, но разделяет радость об истине.
 
не ра́дуется непра́вде, а сора́дуется и́стине;

Всё она переносит, всему верит, на всё надеется и всё терпит.
 
всё покрыва́ет, всему́ ве́рит, всего́ наде́ется, всё перено́сит.

Любовь никогда не иссякнет, даже если пророчества упразднятся, и языки умолкнут, и знания больше не будет.
 
Любо́вь никогда́ не перестаёт, хотя́ и проро́чества прекратя́тся, и языки́ умо́лкнут, и зна́ние упраздни́тся.

Мы теперь знаем лишь отчасти и пророчествуем отчасти,
 
И́бо мы отча́сти зна́ем и отча́сти проро́чествуем;

а когда придет совершенство, не останется ничего частичного.
 
когда́ же наста́нет соверше́нное, тогда́ то, что отча́сти, прекрати́тся.

Когда я был младенцем, то говорил по-младенчески, мыслил по-младенчески и по-младенчески рассуждал. Но когда стал взрослым, оставил младенческие привычки.
 
Когда́ я был младе́нцем, то по-младе́нчески говори́л, по-младе́нчески мы́слил, по-младе́нчески рассужда́л; а как стал му́жем, то оста́вил младе́нческое.

Так и мы видим сейчас как в мутном зеркале, но однажды всё увидим лицом к лицу. Теперь я знаю Его лишь отчасти, но однажды познаю так, как и Он познал меня.
 
Тепе́рь мы ви́дим как бы сквозь ту́склое стекло́, гада́тельно, тогда́ же лицо́м к лицу́; тепе́рь зна́ю я отча́сти, а тогда́ позна́ю, подо́бно как я по́знан.

И пребывают с нами вера, надежда и любовь, трое их, но больше прочих — любовь.
 
А тепе́рь пребыва́ют сии́ три: ве́ра, наде́жда, любо́вь; но любо́вь из них бо́льше.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.