1 Коринфянам 2 глава

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

Когда я пришел к вам, братья, возвестить таинство Божье, не было в моих словах ни блеска, ни мудрости.
 
И когда́ я приходи́л к вам, бра́тия, приходи́л возвеща́ть вам свиде́тельство Бо́жие не в превосхо́дстве сло́ва и́ли му́дрости,

Я решил, что у вас буду помнить только об одном Иисусе Христе, и притом о распятом.
 
и́бо я рассуди́л быть у вас не зна́ющим ничего́, кро́ме Иису́са Христа́, и прито́м распя́того,

В немощи, страхе и великом трепете предстал я пред вами.
 
и был я у вас в не́мощи и в стра́хе и в вели́ком тре́пете.

Проповедуя, я стремился не убедить вас в мудрости, но явить Дух и его силу,
 
И сло́во моё и про́поведь моя́ не в убеди́тельных слова́х челове́ческой му́дрости, но в явле́нии ду́ха и си́лы,

чтобы вы поверили не в человеческую мудрость, а в Божью силу.
 
что́бы ве́ра ва́ша утвержда́лась не на му́дрости челове́ческой, но на си́ле Бо́жией.

Мудрость мы возвещаем среди людей зрелых, но эта мудрость — не такая, как в этом мире, не такая, как у его властителей, ведь их скоро не станет.
 
Му́дрость же мы пропове́дуем ме́жду соверше́нными, но му́дрость не ве́ка сего́ и не власте́й ве́ка сего́ преходя́щих,

Мы возвещаем сокровенную и таинственную мудрость Божью. Бог прежде сотворения мира предназначил ее к нашей славе,
 
но пропове́дуем прему́дрость Бо́жию, та́йную, сокрове́нную, кото́рую предназна́чил Бог пре́жде веко́в к сла́ве на́шей,

и никто из властителей этого мира ее не познал, а если бы познали, то не распяли бы Господа Славы.
 
кото́рой никто́ из власте́й ве́ка сего́ не позна́л; и́бо е́сли бы позна́ли, то не распя́ли бы Го́спода сла́вы.

Но, как написано: «глаз не видел и ухо не слышало, и не приходило на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его».
 
Но, как напи́сано: «не ви́дел того́ глаз, не слы́шало у́хо, и не приходи́ло то на се́рдце челове́ку, что пригото́вил Бог лю́бящим Его́».

А нам Бог открыл это в Духе, ибо Духу открыто всё, даже Божьи глубины.
 
А нам Бог откры́л э́то Ду́хом Свои́м; и́бо Дух всё проница́ет, и глуби́ны Бо́жии.

Кто из людей может узнать, что сокрыто в человеческом сердце? Только дух самого этого человека. Так и сокрытый Божий замысел не познал никто, кроме Божьего Духа.
 
И́бо кто из челове́ков зна́ет, что в челове́ке, кро́ме ду́ха челове́ческого, живу́щего в нём? Так и Бо́жьего никто́ не зна́ет, кро́ме Ду́ха Бо́жия.

Дух, который мы приняли, принадлежит не этому миру, но исходит от Бога, и мы знаем, что́ Бог даровал нам.
 
Но мы при́няли не ду́ха ми́ра сего́, а Ду́ха от Бо́га, дабы́ знать даро́ванное нам от Бо́га,

Мы не произносим заученных речей, мудрых по человеческим меркам, но преподносим учение Духа, ведь людям духовным и говорить нужно о духовном.
 
что и возвеща́ем не от челове́ческой му́дрости изу́ченными слова́ми, но изу́ченными от Ду́ха Свято́го, сообража́я духо́вное с духо́вным.

Человек душевный не принимает того, что дается Духом Божьим, для него это безумие, он не знает того, о чем можно судить только духовно.
 
Душе́вный челове́к не принима́ет того́, что от Ду́ха Бо́жия, потому́ что он почита́ет э́то безу́мием; и не мо́жет разуме́ть, потому́ что о сём на́добно суди́ть духо́вно.

А духовный человек судит обо всем, но о нем судить никто не может.
 
Но духо́вный су́дит о всём, а о нём суди́ть никто́ не мо́жет.

Ибо «кто познал разум Господень, чтобы советовать Ему?» А нам дан разум Христа.
 
И́бо кто позна́л ум Госпо́день, что́бы мог суди́ть его́? А мы име́ем ум Христо́в.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.