1 Тимофею 2 глава

Первое послание к Тимофею святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Синода́льный перево́д

 
 

Прежде всего я призываю к молитве: просить, заступаться и благодарить за всех людей,
 
Ита́к, пре́жде всего́ прошу́ соверша́ть моли́твы, проше́ния, моле́ния, благодаре́ния за всех челове́ков,

за царей и всех начальников, чтобы нам вести тихую и спокойную жизнь, во всём благочестивую и достойную.
 
за царе́й и за всех нача́льствующих, дабы́ проводи́ть нам жизнь ти́хую и безмяте́жную во вся́ком благоче́стии и чистоте́,

Такая молитва хороша и угодна Спасителю нашему Богу,
 
и́бо э́то хорошо́ и уго́дно Спаси́телю на́шему Бо́гу,

ведь Он желает, чтобы все люди пришли к спасению и познали истину.
 
Кото́рый хо́чет, что́бы все лю́ди спасли́сь и дости́гли позна́ния и́стины.

Бог Един, и Один есть Посредник между Богом и людьми — человек Христос Иисус.
 
И́бо еди́н Бог, еди́н и посре́дник ме́жду Бо́гом и челове́ками, челове́к Христо́с Иису́с,

Он отдал Себя в искупительную жертву за всех — это свидетельство нам в назначенное время!
 
преда́вший Себя́ для искупле́ния всех. Таково́ бы́ло в своё вре́мя свиде́тельство,

И я был поставлен его вестником и апостолом — я не лгу, но говорю истину — чтобы научить все народы вере и истине.
 
для кото́рого я поста́влен пропове́дником и Апо́столом, — и́стину говорю́ во Христе́, не лгу, — учи́телем язы́чников в ве́ре и и́стине.

Я хочу, чтобы мужчины повсюду молились, поднимая чистые руки, без гнева и споров.
 
Ита́к, жела́ю, что́бы на вся́ком ме́сте произноси́ли моли́твы мужи́, воздева́я чи́стые ру́ки без гне́ва и сомне́ния;

И точно так же пусть женщины одеваются скромно, украшаются стыдливостью и благоразумием, а не прическами, не золотом и жемчугами, не дорогими одеяниями.
 
что́бы та́кже и жёны, в прили́чном одея́нии, со стыдли́востью и целому́дрием, украша́ли себя́ не плете́нием воло́с, не зо́лотом, не же́мчугом, не многоце́нною оде́ждою,

Добрые дела — вот какое украшение подобает женщинам, которые стремятся к благочестию.
 
но до́брыми дела́ми, как прили́чно жёнам, посвяща́ющим себя́ благоче́стию.

Женщина пусть молча внимает учению и всегда подчиняется,
 
Жена́ да у́чится в безмо́лвии, со вся́кою поко́рностью;

а вот учить женщине я не позволяю, равно как и руководить мужчиной; ей следует молчать.
 
а учи́ть жене́ не позволя́ю, ни вла́ствовать над му́жем, но быть в безмо́лвии.

Прежде был создан Адам, и только затем Ева,
 
И́бо пре́жде со́здан Ада́м, а пото́м Е́ва;

и обману поддался не Адам — это женщина обманулась и оказалась преступницей.
 
и не Ада́м прельщён; но жена́, прельсти́вшись, впа́ла в преступле́ние;

Но рожая детей, она спасется, если сохранит веру, любовь и святость с благоразумием —
 
впро́чем, спасётся че́рез чадоро́дие, е́сли пребу́дет в ве́ре и любви́ и в свя́тости с целому́дрием.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.