Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Сучасний переклад

 
 

Павел, по воле Божьей апостол Христа Иисуса, пишет тем, кто в Эфесе принадлежит к святой общине верных Христу Иисусу:
 
Вітання від Павла, апостола Ісуса Христа волею Божою, до людей Божих в Ефесі [1] віруючих в Ісуса Христа.

благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
 
Благодать і мир вам від Бога, Отця нашого, і від Господа нашого Ісуса Христа.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа! Он благословил нас всяким духовным благословением небесного мира во Христе —
 
Благословенний Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа. У Христі Він благословив нас усіма духовними благословеннями в Царстві Небеснім.

прежде сотворения мира Бог уже избрал нас, чтобы мы жили перед Ним в любви святыми и непорочными.
 
Бог обрав нас у Христі ще до створення світу, щоб були ми святими й чистими перед Ним, бо Він любить нас.

Бог заранее определил, что по Собственной благой воле примет нас как сыновей в единении с Иисусом Христом,
 
Він вирішив наперед, що всиновить нас через Ісуса Христа! Така була Його милостива воля.

а мы восхвалим славную Его благодать, которой Он одарил нас через возлюбленного Своего Сына.
 
І то на похвалу милості Його, якою обдарував Він нас в особі Свого улюбленого Сина.

Его кровь даровала нам искупление и отпущение грехов по изобильной Его благодати,
 
Його пролита кров дала нам звільнення від гріхів. Нам прощено гріхи наші завдяки багатству милості Його.

которой Он щедро нас наделил со всякой мудростью и разумением.
 
Цю милість дарував нам Всевишній у Своїй глибокій премудрості й завбачливості.

Бог открыл нам Свой таинственный замысел по Своей благой воле: она была изначально связана со Христом и прежде сокрыта,
 
Він відкрив нам таємницю волі Своєї, яка мала бути здійснена через Ісуса Христа.

а когда полностью настало назначенное Богом время, Он поставил Христа во главе целого мира: всего, что на небе и на земле.
 
Мета Божа в тому, щоб, коли настане належна година, об’єднати в Христі все, що є на небі й на землі.

Благодаря Ему и мы получили предназначенную нам от Бога участь. Он всё совершает по собственному замыслу, и Он пожелал,
 
Завдяки Христові ми стали людьми Божими і спадкоємцями Його. Нам це було визначено наперед згідно з намірами Того, Хто все здійснює за Своєю волею.

чтобы мы восхваляли Его славу, возложив надежду на Христа.
 
Це сталося для того, щоб ми, євреї, ті хто були першими в надії на Христа, змогли проголошувати хвалу Славі Божій.

Благодаря Ему и вы услышали слово истины, Евангелие вашего спасения, уверовали в Него и были, как обещано, отмечены печатью Святого Духа.
 
В Ньому і вас було позначено печаттю обіцяного Духа Святого, коли ви почули слово правди, Добру Звістку про спасіння й повірили в Христа. І зроблено це згідно з обітницею Божою.

Это залог нашей будущей участи: мы будем окончательно искуплены от зла, чтобы восхвалять Его славу.
 
Дух Святий є запорукою нашої спадщини, аж поки Бог не дасть звільнення нам, тобто тим, хто належить Йому. І ми вознесемо хвалу Його славі.

Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и любви ко всему святому Божьему народу,
 
15-16 Відтоді, як я почув про вашу віру в Господа Ісуса і про вашу любов до всіх людей Божих, я не перестаю дякувати Богові за вас, згадуючи вас у своїх молитвах.

непрестанно благодарю за вас Бога, поминая вас в своих молитвах.
 

Пусть Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, даст вам дух мудрости и откроет путь познания Бога,
 
Я молюся, щоб Бог Господа нашого Ісуса Христа, Славний Отець, дарував вам мудре серце й відкритість до Його одкровення, щоб ви могли пізнати Його.

пусть сделает зрячими ваши сердца, чтобы вы поняли, на что Он призывает вас надеяться. Как богата славой участь, которую Он назначил Своему народу,
 
18-19 Я молюся, щоб ваші серця відкрилися для сприйняття світла, і ви зрозуміли, що є надія, до якої Він закликає вас; яка багата й прекрасна спадщина, котру Бог її дарує святим людям Своїм; щоб ви збагнули, яка незрівнянно могутня влада Його для нас, хто вірить. Його сила й могутність

как безмерно велика Его мощь, она с могучей силой действует в нас, верующих!
 

Бог проявил её во Христе, когда воскресил Его из мертвых и посадил в небесном мире по правую руку от Себя,
 
були виявлені в Христі, коли Всевишній воскресив Його з мертвих і посадив праворуч від Себе на Небесах.

превыше всякого начала, власти, силы, господства и вообще всего, что может быть названо не только в этом веке, но и в будущем.
 
Він посадив Христа вище всіх правителів, влади, сили й царів, вище будь-якого звання, що може бути присвоєне, і не лише в наші часи, а й у майбутньому.

Он «всё положил Ему под ноги», а Его поставил надо всем, главой церкви.
 
Бог усе віддав під владу Христову і зробив Його Головою церкви.

Он всё наполняет Собой, и тело Его всецело присутствует здесь — это церковь.
 
Церква — це Тіло Христове, яку Він наповнює Собою. І Він наповнює всесвіт.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.