2 Коринфянам 13 глава

Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла
Перевод Десницкого → Cовременный перевод WBTC

 
 

В третий раз отправляюсь к вам: «показаниями двух или трех свидетелей подтверждается всякое дело».
 
Я направляюсь к вам в третий раз. Все дела должны быть подтверждены двумя или тремя свидетелями.

Еще когда я был у вас во второй раз, то уже говорил и повторю еще раз издалека — и тем, кто согрешил, и всем остальным: когда приду снова — жалеть не стану!
 
Я уже раньше предупреждал вас, когда приходил во второй раз, и теперь в своё отсутствие предупреждаю снова тех, кто грешил, а также всех остальных: если я приду навестить вас в третий раз, я их не пощажу.

Вы ищете подтверждения, что через меня говорит Христос? По отношению к вам Он не бессилен, а действует в вас!
 
Я поступаю так, потому что вы ждёте доказательства того, что через меня говорит с вами Христос. Не слаб Он по отношению к вам, а силён Он среди вас.

Хотя Он и был распят бессильным, но силой Божьей жив. Так и мы в единении с Ним бессильны, но силой Божьей будем живы по отношению к вам.
 
Ибо хотя и был Он распят по причине слабости Своей, жив Он теперь силою Божьей. Правда и то, что слабы мы во Христе, но ради вас мы будем живы с Ним вместе силою Божьей.

Себя проверяйте: тверды ли вы в вере, — испытывайте себя. Неужели вы самих себя не узнаёте? В вас — Иисус Христос, если только вы на что-то годны.
 
Испытайте себя, живёте ли вы с верой, проверьте себя. Или вы не в состоянии распознать, что в вас живёт Иисус Христос, если, конечно, не случится так, что вы не выдержите испытание?

Надеюсь, и о нас вы узна́ете, на что годны мы.
 
Я надеюсь, по крайней мере, что вы признаете, что мы-то выдержали испытание.

Молимся Богу, чтобы вы не творили никакого зла, и вовсе не для того, чтобы показать собственную пригодность: лишь бы вы творили добро, а нас пусть считают никчемными.
 
Мы молим Бога, чтобы вы не совершили ошибки, и не потому, что сами хотим выдержать испытание, а ради того, чтобы вы поступали правильно, даже если и покажется, что мы не выдержали испытания.

Но что мы делаем, то можем делать не против истины, а только ради истины.
 
Ибо мы ничего не можем сделать против истины, а только ради истины.

Мы радуемся, когда сами бессильны, лишь бы вы были сильны — о том и молимся, чтобы вы исправились.
 
Ибо мы ликуем сами, когда сами мы слабы, но вы сильны, и ещё молимся о том, чтобы вы все сделались совершенными.

Я и пишу все это издалека, чтобы, когда буду с вами, не пришлось наказывать вас, пользуясь властью, которую дал мне Господь для созидания, а не для разорения.
 
По всему этому я и пишу вам об этом в своё отсутствие, чтобы по прибытии не пришлось бы мне проявлять суровость в согласии с властью, дарованной мне Господом, — строить, а не сокрушать.

В заключение скажу: радуйтесь, братья, исправляйтесь, постоянно ободряйте друг друга в единомыслии и мире, и да будет с вами Бог, дающий любовь и мир.
 
И последнее: прощайте, братья, стремитесь к совершенству, делайте то, о чём я вас просил, будьте единомышленниками, и тогда Бог, Источник любви и мира, будет с нами.

Приветствуйте друг друга святым поцелуем! Приветствуют вас все святые общины.
 
Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствия вам от всех людей Божьих.

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Божья и общение Святого Духа со всеми вами.
 
Да будут с вами благодать Господа Иисуса Христа и Божья любовь и братство, идущие от Святого Духа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.