Psalmen 1 псалом

Psalmen
Elberfelder Bibel 2006 → Толкования Августина

Elberfelder Bibel 2006

1 Glücklich der Mann, der nicht folgt dem Rat der Gottlosen, den Weg der Sünder nicht betritt und nicht im Kreis der Spötter sitzt,
2 sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und über sein Gesetz sinnt Tag und Nacht!
3 Er ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und dessen Laub nicht verwelkt; alles was er tut, gelingt ihm.
4 Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind verweht.
5 Darum bestehen Gottlose nicht im Gericht, noch Sünder in der Gemeinde der Gerechten.
6 Denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg vergeht.

Толкования Августина

Стих 1

Толкование на Псалом I-ый следует отнести к 392 году (некоторые исследователи считают годом написания 394-ый).

Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых. Это следует понимать о Господе нашем Иисусе Христе, Муже Господнем1. Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых — не муж земной: тот последовал совету жены, а ее прежде соблазнил змий на попрание заповедей Божиих. И на пути грешных не ста. Он явился на пути грешных, родившись, как грешники2 , но не стал на этом пути, ибо мирской соблазн не удержал Его. И на седалище пагубы не седе3 , то есть не восхотел царства земного с его гордостью. А гордость по праву называется седалищем пагубы, потому что нет почти никого, кто был бы свободен от воли к власти и не желал бы человеческой славы. Пагуба — это болезнь, что распространяется всюду и охватывает всех, или почти всех. Впрочем, под седалищем пагубы удобнее понимать гибельное учение, слово которого расползается, словно злокачественная опухоль. Следует обратить внимание и на порядок слов: иде, ста, седе. Человек ушел, когда удалился от Бога; стал, насладившись грехом; сел, когда гордость придавила его. Он не смог бы возвратиться назад, если бы не был освобожден Тем4 , Кто не пошел на совет нечестивых, не встал на пути грешных и не воссел на седалище пагубы.

Примечания

  • 1 — Homo dominicus или ἄνθρωπος κυριακός — спорный впоследствии христологический термин ведет свою историю от свт. Афанасия. см. Grillmeier A., Ὁ κυριακός ἄνθρωπος: Eine Studie zu einer christologischen Bezeihnung der Väterzeit / Trad. 33 (1977), 1−63. — Прим. ред.
  • 2 — Иисус Христос родился подлинно, а не кажущимся образом, как утверждали представители различных гностических учений. Именно это имеет в виду Августин, говоря, что Христос родился «как грешники».
  • 3 — Cathedra pestilentiae — седалище гибели, пагубы. В славянском переводе — «седалище губителей».
  • 4 — Одной из ключевых идей богословия блаженного Августина является мысль о том, что благодать делает человека свободным. Подлинная свобода заключается не в свободе выбора между добром и злом, а в невозможности совершения греха, в силе совершать только добро. Именно поэтому, единственным свободным человеком является Господь наш Иисус Христос. Будучи подлинно свободным, Он освобождает нас от греха.

Источник: «Толкования на псалмы" (Enarrationes in psalmos)

Стих 2

Закон положен не для праведника, — говорит Апостол (9 зная, что закон положен не для праведника, но для беззаконных и непокоривых, нечестивых и грешников, развратных и оскверненных, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, 1Тим 1:9). Быть по закону и быть под законом означает не одно и тоже. Тот, кто по закону — действует в согласии с законом, тот же, кто под законом, вынужден ему подчиняться: один свободен, а другой — раб. Следовательно, не одно и то же — закон, написанный и предписанный тому, кто в рабстве, и закон, воспринимаемый духом того, кто не нуждается в букве1. Поучится день и нощь, — это следует понимать как «непрерывно»; или же день — это радость, а ночь — это скорби. Ибо сказано: Авраам увидел день мой и возрадовался (Ср. 56 Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался. Ин 8:56). А о скорбях говорится: Еще же и до нощи наказаша мя утробы моя (7 Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. Пс 15:7).

Примечания

  • 1 — Богословие закона и благодати является одной из важнейших тем богословского наследия блаженного Августина. Трактат De Spiritu et Littera (О Духе и Букве), написанный Августином в 412 году, является своего рода кульминацией размышления святителя над темой свободы в благодати и рабства греху. De Spiritu et Littera оказало огромное влияние на развитие последующей богословской и философской мысли христианского и нехристианского запада.

Стих 3

И будет яко древо насажденное при исходищах вод.

То есть насажденное в Самой Премудрости, которая соблаговолила воспринять человека для нашего спасения, чтобы сам человек сделался древом, насажденным при исходищах вод. Ведь можно увидеть здесь и тот смысл, на который указывает другой псалом: Река Божия наполнися вод (10 Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее; Пс 64:10)1. Или же при исходищах вод — это в Духе Святом, согласно сказанному: Он будет крестить вас Духом Святым (ср. 11 Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем; Мф 3:11). А также: Кто жаждет, иди ко Мне и пей (37 В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей. Ин 7:37). И еще: Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую… Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую. Ин 4:10, 14).

Слова при исходищах вод могут также означать грехи народов, согласно Апокалипсису, где народы изображаются словом вόды (15 И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки. Откр 17:15). В таком случае под словом исходище (decursus) вполне уместно понимать падение как следствие греха. И древо (то есть Господь наш) от водных истоков (т.е. от грешных народов) влечет их по пути к корням своего учения. Древо сие плод свой даст, то есть создаст Церкви, во время свое — то есть, после того, как Он прославится, воскресши и Вознесшись на небо. Именно тогда, послав им Святого Духа, укрепив в вере и направив их к народам, Он принес плод — Свои Церкви.

И лист его не отпадет — слово Его не будет напрасным. Ибо всякая плоть как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; но слово Господне пребывает вовек (24 Ибо всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве: засохла трава, и цвет ее опал; 1Пет 1:24). И вся елика аще творит, успеет — все то, что древо понесет на себе; это, разумеется, плоды и листья, то есть дела и слова.

Примечания

  • 1 — В тех же беседах на Псалмы текст 10 Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее; Пс 64:10 Августин истолковывает, как единство Церкви, преисполненной Святым Духом (Ibid. In Ps. 64, v.10). Т.о. в данном варианте толкования Слово Божие — это то исходище вод, Которым подается Дух Святой Церкви как всей совокупности народа Божия. — Прим. ред.

Стих 4

Под словом земля следует понимать именно то постоянство в Боге, о котором говорится: Господь часть достояния моего… достояниe мое державно есть мне (5 Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. 6 Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня. Пс 15:5−6). И еще говорится: Потерпи Господа, и сохрани пути Его, и вознесет тя еже наследити землю (34 Уповай на Господа и держись пути Его: и Он вознесет тебя, чтобы ты наследовал землю; и когда будут истребляемы нечестивые, ты увидишь. Пс 36:34). И еще: Блаженни кротцыи, яко тии наследят землю (5 Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Мф 5:5) Впрочем, это сравнение взято для того, чтобы показать: как видимая земля питает и держит внешнего человека, так земля невидимая — человека внутреннего. От лица этой земли ветер, то есть надмевающая гордость, возметает (proicit) нечестивого. Но тот, кто упиется от тука дому Божия и будет напоен потоком сладости Его (9 насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их, Пс 35:9), — остерегается гордости, взывая: Да не приидет мне нога гордыни (12 да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня: Пс 35:12). От этой-то земли и возмела гордость того, кто сказал: На краю севера поставлю престол мой, и буду подобен Всевышнему (13 А говорил в сердце своем: "взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов, на краю севера; 14 взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему". Ис 14:13−14). От лица этой земли возметает она и того, кто уступил и вкусил от запрещенного древа, чтобы стать как Бог, — и после сокрылся от лица Божия (6 И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел. 7 И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания. 8 И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая. Быт 3:6−8). А то, что земля эта — удел внутреннего человека, откуда человек был извержен по своей гордости (superbia proici), лучше всего становится ясно из написанного: «Что гордится земля и пепел? И при жизни извергнул он (projecit) внутренности свои (ср. 9 Что гордится земля и пепел? 10 И при жизни извергаются внутренности его. Сир 10:9−10). Из чего разумно сделать вывод, что если и был он увлечен гордостью (projectus est), то уступил ей по своей воле (se projecisse).1

Примечания

  • 1 — Бл. Августин играет на различных значениях глагола projecere: бросать, швырять вперед; изгонять; отбрасывать, извергать. Текст 10 И при жизни извергаются внутренности его. Сир 10:10 дан в соответствии с текстом Вульгаты и церковно-славянским переводом. Русский Синодальный перевод, заменяя активную конструкцию пассивной, лишает риторической ясности сам аргумент Августина: если человек за свою гордость «извергает внутренности свои», то и гордости он покоряется тоже по своей воле. — Прим. ред.

Стих 5

Сего ради не воскреснут нечестивии на суд.

Сего ради — то есть потому, что они яко прах будут сметены от лица земли (4 Не так — нечестивые, [не так]: но они — как прах, возметаемый ветром [с лица земли]. Пс 1:4). И верно тем самым сказано, что у гордых отнимется именно то, ради чего они состязаются, то есть право судить. Тот же самый смысл, но в упрощенном виде, следует видеть и в последующей фразе: Ниже грешницы в совет праведных. Обычно у Псалмопевца таким образом повторяется в более простом виде то, что было сказано прежде: то есть под словом «грешники» имеются ввиду нечестивые, а сказанное о «суде» здесь именуется «советом праведных». Либо, конечно же, можно допустить, что грешник — это одно, а нечестивый — другое, так что всякий нечестивый — грешник, но не всякий грешный — нечестив. В этом случае нечестивые не воскреснут на суд — то есть воскреснут, но не для того, чтобы быть судимы, поскольку они и без того уже определены на верные муки. Что касается грешников, то они не воскреснут в совет праведных — то есть чтобы самим судить — но скорее, чтобы быть судимыми, как о них сказано: Каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня. (13 каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается, и огонь испытает дело каждого, каково оно есть. 14 У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. 15 А у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем сам спасется, но так, как бы из огня. 1Кор 3:13−15).

Стих 6

Яко весть Господь путь праведных.

Подобно тому, как можно сказать, что медицина есть знание о здоровье, а не о болезнях, хотя и болезни, конечно же, познаются медицинским искусством, также можно сказать, что Господь знает путь праведных, а путь нечестивых Ему неведом. Нет ничего, что бы Господь не знал — и все же Он говорит грешникам: Не знаю вас (ср. 23 И тогда объявлю им: Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие. Мф 7:23). Слова же, И путь нечестивых погибнет, означают тоже самое, что и слова: Господу неведом путь нечестивых. Но сказано это проще — в том смысле, что быть неведомым Господу означает гибель, а быть ведомым Ему — жизнь. Ибо знание Бога есть бытие, а Его незнание — небытие. Ибо Сам Господь сказал: Я — Сущий, и: Сущий послал меня к Вам (14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам. Исх 3:14).

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – Die hebr. Überschrift des ganzen Buches der Psalmen bedeutet »Lobgesänge«, während das in den einzelnen Überschriften vorkommende, mit »Psalm« (vom griech. psalmos) übersetzte Wort die Bedeutung von »Gesang mit Musikbegleitung, Singspiel« hat.
1 ⓐ – Spr 1,15; 4,14
1 ⓑ – Ps 26,4.5; Eph 5,7
2 ⓓ – Ps 119,15; Jos 1,8
3 ⓔ – Jes 58,11
3 ⓕ – Ps 92,14.15; Jer 17,8
3 ⓖ – Ps 128,2; 1Mo 39,3
5 ⓘ – 2Petr 2,9
6 ⓙ – Ps 37,18; 142,4
6 ⓚ – 1Sam 2,9
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.